首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 叹昨日三首 三 > 何时出得禁酒国

“何时出得禁酒国”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何时出得禁酒国”出自哪首诗?

答案:何时出得禁酒国”出自: 唐代 卢仝 《叹昨日三首 三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé shí chū dé jìn jiǔ guó ,诗句平仄: 平平仄仄○仄仄

问题2:“何时出得禁酒国”的上一句是什么?

答案:何时出得禁酒国”的上一句是: 生人莫负平生年 , 诗句拼音为: shēng rén mò fù píng shēng nián ,诗句平仄: 平平仄仄○仄仄

问题3:“何时出得禁酒国”的下一句是什么?

答案:何时出得禁酒国”的下一句是: 满瓮酿酒曝背眠 , 诗句拼音为: mǎn wèng niàng jiǔ pù bèi mián ,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄平

“何时出得禁酒国”全诗

叹昨日三首 三 (tàn zuó rì sān shǒu sān)

朝代:唐    作者: 卢仝

上帝板板主何物,日车劫劫西向没。
自古贤圣无奈何,道行不得皆白骨。
白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。
何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。

仄仄仄仄仄平仄,仄平仄仄平仄仄。
仄仄平仄平仄平,仄○仄仄平仄仄。
仄仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。
平平仄仄○仄仄,仄仄仄仄仄仄平。

shàng dì bǎn bǎn zhǔ hé wù , rì chē jié jié xī xiàng méi 。
zì gǔ xián shèng wú nài hé , dào héng bù dé jiē bái gǔ 。
bái gǔ tǔ huà guǐ rù quán , shēng rén mò fù píng shēng nián 。
hé shí chū dé jìn jiǔ guó , mǎn wèng niàng jiǔ pù bèi mián 。

“何时出得禁酒国”繁体原文

歎昨日三首 三

上帝板板主何物,日車劫劫西向沒。
自古賢聖無奈何,道行不得皆白骨。
白骨土化鬼入泉,生人莫負平生年。
何時出得禁酒國,滿甕釀酒曝背眠。

“何时出得禁酒国”韵律对照

仄仄仄仄仄平仄,仄平仄仄平仄仄。
上帝板板主何物,日车劫劫西向没。

仄仄平仄平仄平,仄○仄仄平仄仄。
自古贤圣无奈何,道行不得皆白骨。

仄仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。
白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。

平平仄仄○仄仄,仄仄仄仄仄仄平。
何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。

“何时出得禁酒国”全诗注音

shàng dì bǎn bǎn zhǔ hé wù , rì chē jié jié xī xiàng méi 。

上帝板板主何物,日车劫劫西向没。

zì gǔ xián shèng wú nài hé , dào héng bù dé jiē bái gǔ 。

自古贤圣无奈何,道行不得皆白骨。

bái gǔ tǔ huà guǐ rù quán , shēng rén mò fù píng shēng nián 。

白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。

hé shí chū dé jìn jiǔ guó , mǎn wèng niàng jiǔ pù bèi mián 。

何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。

“何时出得禁酒国”全诗翻译

译文:
上帝啊,你是何物,太阳车无情地西沉。
从古到今,即使是贤明的圣人,也无法逃避命运的束缚,终究都化为白骨。
白骨归于尘土,鬼魂归入泉水,活着的人们不要辜负自己度过的一生。
不知何时才能离开这个禁酒的国度,用满瓮的酒酿晒晒背躺一会儿。



总结:

这首诗以一种哲思的方式探讨了人生的意义以及生命的不可避免的结束。诗中提到了上帝、太阳车和白骨,象征着宇宙的力量、时间的流逝以及人们终将化为尘土的命运。贤圣也无法摆脱这个命运,因为每个人最终都会化为白骨。诗人呼吁活着的人们不要辜负自己的生命,珍惜平凡的日子。最后,诗人渴望离开这个禁酒的国度,享受人生的快乐,暂时远离世俗的束缚。整首诗透过古典的意象和句式,表达了对人生的思考和向往自由的情感。

“何时出得禁酒国”诗句作者卢仝介绍:

卢仝,范阳人。隐少室山,自号玉川子。徵谏议不起,韩愈爲河南令,爱其诗,厚礼之。後因宿王涯第,罹甘露之祸。诗三卷。 卢仝,范阳人。文宗大和九年因宿王涯第,罹甘露之祸。补诗一首。更多...

“何时出得禁酒国”相关诗句: