“生已当住欢喜地”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“生已当住欢喜地”出自哪首诗?
答案: “生已当住欢喜地”出自: 宋代 释遵式的 《十六观经颂 上品下生》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēng yǐ dāng zhù huān xǐ dì ,诗句平仄: 。
问题2:“生已当住欢喜地”的上一句是什么?
答案:
“生已当住欢喜地”的上一句是: 以此功德回愿生 , 诗句拼音为: yǐ cǐ gōng dé huí yuàn shēng
,诗句平仄: 。
问题3:“生已当住欢喜地”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“生已当住欢喜地”已经是最后一句了。
“生已当住欢喜地”全诗
十六观经颂 上品下生 (shí liù guān jīng sòng shàng pǐn xià shēng)
深信因果奉大乘,但发无上菩提意。
以此功德回愿生,生已当住欢喜地。
○仄平仄仄仄○,仄仄平仄?平仄。
仄仄平仄平仄平,平仄○仄平仄仄。
“生已当住欢喜地”繁体原文
十六觀經頌 上品下生
深信因果奉大乘,但發無上菩提意。
以此功德迴願生,生已當住歡喜地。
“生已当住欢喜地”韵律对照
○仄平仄仄仄○,仄仄平仄?平仄。
深信因果奉大乘,但发无上菩提意。
仄仄平仄平仄平,平仄○仄平仄仄。
以此功德回愿生,生已当住欢喜地。
“生已当住欢喜地”全诗注音
深信因果奉大乘,但发无上菩提意。
以此功德回愿生,生已当住欢喜地。
“生已当住欢喜地”全诗翻译
译文:
我深信因果,奉行大乘佛教,但心中却怀着追求无上菩提的决心。
基于这种积累的功德,我发愿在来世得以转生,且生到欢喜的佛地。
总结:
这段文字表达了作者对因果报应的信念,以及他奉行大乘佛教并追求菩提的决心。作者希望通过积累功德,来实现在来世转生到欢喜的佛地。
“生已当住欢喜地”总结赏析
赏析:
《十六观经颂 上品下生》这首古诗由释遵式创作,表达了对因果和大乘佛法的信仰以及对菩提境界的向往。诗中强调了因果的重要性,以及修行者要将自己的功德回向他人,尤其是那些已经获得欢喜地的众生。
首先,诗人强调了因果关系的信仰。他深信因果,这意味着他相信每个行为都会带来相应的结果,这是佛教中一个核心的教义。这种信仰是他修行道路的基石,也是追求菩提境界的必要条件。
其次,诗人表达了他的菩提愿望。他心怀无上菩提的意向,这显示了他对解脱和智慧的渴望。菩提在佛教中代表着觉悟和超越苦恼,是修行者的终极目标。
最后,诗人强调了回向功德的重要性。他愿意将自己的功德回向生命中的其他众生,特别是那些已经生活在欢喜地的众生。这体现了他的慈悲心和对他人幸福的关切。
“生已当住欢喜地”相关诗句:
- 生已当住欢喜地 出自 [宋] 释遵式 ·《十六观经颂 上品下生 》
- 固已生欢喜 出自 [宋] 吴芾 ·《寄季元集 》
- 欢喜入地狱 出自 [宋] 释惟照 ·《自赞 》
- 早归欢喜地 出自 [宋] 释印肃 ·《偈颂三十首 其一七 》
- 欢喜不已 出自 [宋] 邵雍 ·《欢喜吟 》
- 欢喜情怀不可当 出自 [宋] 释清远 ·《颂古六十二首 其九 》
- 欢喜奇特不可当 出自 [宋] 王质 ·《寄题陆务观渔隠 》
- 欢喜何当见旧山 出自 [宋] 王之道 ·《和萧山临川亭壁间留题韵 》
- 遇酒当歌且欢喜 出自 [宋] 王安石 ·《送刘贡甫谪官衡阳 》
- 拜嘉欢喜不敢当 出自 [宋] 史浩 ·《次韵李光祖瑞香 》
- 冷地无端错喜欢 出自 [宋] 释妙伦 ·《笑堂 》
- 欢呼动地喜交加 出自 [宋] 宋太宗 ·《缘识 其二三 》
- 已得惠妃欢喜见 出自 [宋] 苏辙 ·《唐相二绝 其一 》
- 欢喜闻钟已过斋 出自 [宋] 陆游 ·《对食 》
- 欢喜无生愁 出自 [宋] 范浚 ·《浦江华藏寺如胜上人欲募施者开田佐僧供以长老皎公书来求予诗作二十韵奉勉 》
- 道从欢喜生 出自 [唐] 王梵志 ·《回波乐 六十五 》
- 佛亦生欢喜 出自 [宋] 刘克庄 ·《南山感旧 其七 》
- 生男勿喜欢 出自 [唐] 无名氏 ·《开元时谣(《杨妃外传》:开元十载上元日,杨家五宅夜游,与广宁公主骑从争西门市。杨氏奴鞭公主衣,公主堕马。驸马程昌胤扶主,因及数挝。主泣奏,上令决杀杨家奴,昌胤停官。於是杨家转横。时谣云:) 》
- 随列生欢喜 出自 [宋] 释昙华 ·《偈颂六十首 其一四 》
- 喜喜欢欢游两幕 出自 [宋] 阳枋 ·《寿蹇用叔姻翁总干 》