“生已当住欢喜地”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“生已当住欢喜地”出自哪首诗?

答案:生已当住欢喜地”出自: 宋代 释遵式 《十六观经颂 上品下生》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēng yǐ dāng zhù huān xǐ dì ,诗句平仄:

问题2:“生已当住欢喜地”的上一句是什么?

答案:生已当住欢喜地”的上一句是: 以此功德回愿生 , 诗句拼音为: yǐ cǐ gōng dé huí yuàn shēng ,诗句平仄:

问题3:“生已当住欢喜地”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“生已当住欢喜地”已经是最后一句了。

“生已当住欢喜地”全诗

十六观经颂 上品下生 (shí liù guān jīng sòng shàng pǐn xià shēng)

朝代:宋    作者: 释遵式

深信因果奉大乘,但发无上菩提意。
以此功德回愿生,生已当住欢喜地

○仄平仄仄仄○,仄仄平仄?平仄。
仄仄平仄平仄平,平仄○仄平仄仄。

shēn xìn yīn guǒ fèng dà chéng , dàn fā wú shàng pú tí yì 。
yǐ cǐ gōng dé huí yuàn shēng , shēng yǐ dāng zhù huān xǐ dì 。

“生已当住欢喜地”繁体原文

十六觀經頌 上品下生

深信因果奉大乘,但發無上菩提意。
以此功德迴願生,生已當住歡喜地。

“生已当住欢喜地”韵律对照

○仄平仄仄仄○,仄仄平仄?平仄。
深信因果奉大乘,但发无上菩提意。

仄仄平仄平仄平,平仄○仄平仄仄。
以此功德回愿生,生已当住欢喜地。

“生已当住欢喜地”全诗注音

shēn xìn yīn guǒ fèng dà chéng , dàn fā wú shàng pú tí yì 。

深信因果奉大乘,但发无上菩提意。

yǐ cǐ gōng dé huí yuàn shēng , shēng yǐ dāng zhù huān xǐ dì 。

以此功德回愿生,生已当住欢喜地。

“生已当住欢喜地”全诗翻译

译文:
我深信因果,奉行大乘佛教,但心中却怀着追求无上菩提的决心。
基于这种积累的功德,我发愿在来世得以转生,且生到欢喜的佛地。



总结:

这段文字表达了作者对因果报应的信念,以及他奉行大乘佛教并追求菩提的决心。作者希望通过积累功德,来实现在来世转生到欢喜的佛地。

“生已当住欢喜地”总结赏析

赏析:
《十六观经颂 上品下生》这首古诗由释遵式创作,表达了对因果和大乘佛法的信仰以及对菩提境界的向往。诗中强调了因果的重要性,以及修行者要将自己的功德回向他人,尤其是那些已经获得欢喜地的众生。
首先,诗人强调了因果关系的信仰。他深信因果,这意味着他相信每个行为都会带来相应的结果,这是佛教中一个核心的教义。这种信仰是他修行道路的基石,也是追求菩提境界的必要条件。
其次,诗人表达了他的菩提愿望。他心怀无上菩提的意向,这显示了他对解脱和智慧的渴望。菩提在佛教中代表着觉悟和超越苦恼,是修行者的终极目标。
最后,诗人强调了回向功德的重要性。他愿意将自己的功德回向生命中的其他众生,特别是那些已经生活在欢喜地的众生。这体现了他的慈悲心和对他人幸福的关切。

“生已当住欢喜地”诗句作者释遵式介绍:

释遵式(九六四~一○三二),俗姓叶,字知白,天台宁海(今属浙江)人。少投东山义全出家,太宗雍熙元年(九八四)从宝云义通受业。淳化初,居宝云讲席。真宗咸平中,归天台。大中祥符中,历居景德寺、杭州昭庆寺讲席。後居复兴故天竺寺,赐号慈云。着《净土忏法》、《金光明》、《观音》诸本忏仪行世,又号慈云忏主。仁宗明道元年卒,年六十九。事见《镡津集》卷一五《杭州武林天竺寺故大法师慈云式公行业曲记》。着述今存《金园集》三卷、《天竺别集》三卷等。 遵式诗,以《续藏经》本《金园集》、《天竺别集》爲底本,《金园集》参校日本刻本(简称日刻本,藏上海图书馆)。另从诸书辑得集外诗十七首,共编爲一卷。更多...

“生已当住欢喜地”相关诗句: