“君看子濯平生友”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“君看子濯平生友”出自哪首诗?

答案:君看子濯平生友”出自: 宋代 孙应时 《和答吴斗南见寄解其自疑之意》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jūn kàn zǐ zhuó píng shēng yǒu ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“君看子濯平生友”的上一句是什么?

答案:君看子濯平生友”的上一句是: 丈夫心事有天知 , 诗句拼音为: zhàng fū xīn shì yǒu tiān zhī ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“君看子濯平生友”的下一句是什么?

答案:君看子濯平生友”的下一句是: 可把逢蒙待庾斯 , 诗句拼音为: kě bǎ féng méng dài yǔ sī ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“君看子濯平生友”全诗

和答吴斗南见寄解其自疑之意 (hé dá wú dòu nán jiàn jì jiě qí zì yí zhī yì)

朝代:宋    作者: 孙应时

白狗黄牛系缆时,东归应念我西悲。
置之偶尔何须道,去矣飘然故一奇。
末路人情随手别,丈夫心事有天知。
君看子濯平生友,可把逢蒙待庾斯。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bái gǒu huáng niú xì lǎn shí , dōng guī yìng niàn wǒ xī bēi 。
zhì zhī ǒu ěr hé xū dào , qù yǐ piāo rán gù yī qí 。
mò lù rén qíng suí shǒu bié , zhàng fū xīn shì yǒu tiān zhī 。
jūn kàn zǐ zhuó píng shēng yǒu , kě bǎ féng méng dài yǔ sī 。

“君看子濯平生友”繁体原文

和答吳斗南見寄解其自疑之意

白狗黄牛繫纜時,東歸應念我西悲。
置之偶爾何須道,去矣飄然故一奇。
末路人情隨手別,丈夫心事有天知。
君看子濯平生友,可把逢蒙待庾斯。

“君看子濯平生友”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
白狗黄牛系缆时,东归应念我西悲。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
置之偶尔何须道,去矣飘然故一奇。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
末路人情随手别,丈夫心事有天知。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
君看子濯平生友,可把逢蒙待庾斯。

“君看子濯平生友”全诗注音

bái gǒu huáng niú xì lǎn shí , dōng guī yìng niàn wǒ xī bēi 。

白狗黄牛系缆时,东归应念我西悲。

zhì zhī ǒu ěr hé xū dào , qù yǐ piāo rán gù yī qí 。

置之偶尔何须道,去矣飘然故一奇。

mò lù rén qíng suí shǒu bié , zhàng fū xīn shì yǒu tiān zhī 。

末路人情随手别,丈夫心事有天知。

jūn kàn zǐ zhuó píng shēng yǒu , kě bǎ féng méng dài yǔ sī 。

君看子濯平生友,可把逢蒙待庾斯。

“君看子濯平生友”全诗翻译

译文:

白狗黄牛系着缆绳,它们东边回家,我应该念着西边的悲哀。
对于放置它们的原因何必多言,它们已经离开了,像飘然而去,故事中的一件奇事。
面对无路可寻的情况,别人的情感随手分别,但丈夫的心事只有天知道。
请您观察子濯和他一生的朋友,这些朋友中就包括了逢蒙和庾斯。

总结:

诗人通过描述白狗和黄牛系缆而归的场景,表达了自己东归时念着西方悲哀的心情。他认为有些事情无需多言,只需随其自然,而自然而然的结果往往是让人称奇的。面对离别和分别,常常让人无路可寻,只有内心的苦楚自己知道。最后,诗人提到了子濯的平生友人,特别提到逢蒙和庾斯。

“君看子濯平生友”诗句作者孙应时介绍:

孙应时(一一五四~一二○六),字季和,自号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。早年从陆九渊学。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调台州黄岩尉。历秦州海陵丞、知严州遂安县。光宗绍熙三年(一一九二),应辟入崈幕。後知常熟县。宁宗开禧二年改通判邵武军,未赴而卒,年五十三。有文集十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《烛湖集》二十卷。事见本集附编宋杨简《孙烛湖圹志》、张淏《孙应时传》。 孙应时诗,以影印文渊阁《四库全书·烛湖集》爲底本,酌校他书引录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“君看子濯平生友”相关诗句: