首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 溪上春望 > 行人骏马嘶香陌

“行人骏马嘶香陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“行人骏马嘶香陌”出自哪首诗?

答案:行人骏马嘶香陌”出自: 唐代 罗邺 《溪上春望》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xíng rén jùn mǎ sī xiāng mò ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“行人骏马嘶香陌”的上一句是什么?

答案:行人骏马嘶香陌”的上一句是: 四时须向醉中销 , 诗句拼音为: sì shí xū xiàng zuì zhōng xiāo ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“行人骏马嘶香陌”的下一句是什么?

答案:行人骏马嘶香陌”的下一句是: 独我残阳倚野桥 , 诗句拼音为: dú wǒ cán yáng yǐ yě qiáo ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“行人骏马嘶香陌”全诗

溪上春望 (xī shàng chūn wàng)

朝代:唐    作者: 罗邺

无端溪上看兰桡,又是东风断柳条。
双鬓多於愁里镊,四时须向醉中销。
行人骏马嘶香陌,独我残阳倚野桥。
吟水咏山心未已,可能终不胜渔樵。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wú duān xī shàng kàn lán ráo , yòu shì dōng fēng duàn liǔ tiáo 。
shuāng bìn duō wū chóu lǐ niè , sì shí xū xiàng zuì zhōng xiāo 。
xíng rén jùn mǎ sī xiāng mò , dú wǒ cán yáng yǐ yě qiáo 。
yín shuǐ yǒng shān xīn wèi yǐ , kě néng zhōng bù shèng yú qiáo 。

“行人骏马嘶香陌”繁体原文

溪上春望

無端溪上看蘭橈,又是東風斷柳條。
雙鬢多於愁裏鑷,四時須向醉中銷。
行人駿馬嘶香陌,獨我殘陽倚野橋。
吟水詠山心未已,可能終不勝漁樵。

“行人骏马嘶香陌”韵律对照

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
无端溪上看兰桡,又是东风断柳条。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
双鬓多於愁里镊,四时须向醉中销。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
行人骏马嘶香陌,独我残阳倚野桥。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
吟水咏山心未已,可能终不胜渔樵。

“行人骏马嘶香陌”全诗注音

wú duān xī shàng kàn lán ráo , yòu shì dōng fēng duàn liǔ tiáo 。

无端溪上看兰桡,又是东风断柳条。

shuāng bìn duō wū chóu lǐ niè , sì shí xū xiàng zuì zhōng xiāo 。

双鬓多於愁里镊,四时须向醉中销。

xíng rén jùn mǎ sī xiāng mò , dú wǒ cán yáng yǐ yě qiáo 。

行人骏马嘶香陌,独我残阳倚野桥。

yín shuǐ yǒng shān xīn wèi yǐ , kě néng zhōng bù shèng yú qiáo 。

吟水咏山心未已,可能终不胜渔樵。

“行人骏马嘶香陌”全诗翻译

译文:
无缘理由,我站在溪边观赏着婉约的兰花,却又看到东风吹断了垂柳的枝条。
我的双鬓早已被忧愁拗得很多,无时无刻不被烦恼所困扰,只有在醉酒之中才能暂时消解。
行人和骏马在香芬的道路上奔驰,而我独自倚着野桥凝望着残阳。
我吟咏着流水,歌颂着高山,但我的心境却从未达到满足,或许最终也无法超越渔夫和樵夫的境界。



总结:

这首诗以自然景色为背景,表达了诗人内心的苦闷和迷茫。诗中运用了兰花、柳条、醉酒、行人、残阳、野桥、流水、高山等意象,通过描绘这些景物和情境,表达了诗人对世事纷扰的烦恼以及对内心自由宁静的向往。诗句中的断句和押韵,使整首诗流畅而优美。全诗中充满了忧愁和无奈,凸显了诗人对人生境遇的思考和沉思。最后两句表达了诗人对自己的心境和修行的怀疑,感觉自己可能无法超越普通人的境界,无法达到内心的满足。整体上,这首诗抒发了诗人对人生的思索和对内心自由的追求,以及对现实的无奈和不满。

“行人骏马嘶香陌”诗句作者罗邺介绍:

罗邺,余杭人,累举进士不第。光化中,以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。诗一卷。更多...

“行人骏马嘶香陌”相关诗句: