“饱尝霜露休相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“饱尝霜露休相忆”出自哪首诗?

答案:饱尝霜露休相忆”出自: 宋代 林季仲 《罢金华留别双青》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bǎo cháng shuāng lù xiū xiāng yì ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“饱尝霜露休相忆”的上一句是什么?

答案:饱尝霜露休相忆”的上一句是: 墙头一见一凄然 , 诗句拼音为: qiáng tóu yī jiàn yī qī rán ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“饱尝霜露休相忆”的下一句是什么?

答案:饱尝霜露休相忆”的下一句是: 我欲归耕瘴海边 , 诗句拼音为: wǒ yù guī gēng zhàng hǎi biān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“饱尝霜露休相忆”全诗

罢金华留别双青 (bà jīn huá liú bié shuāng qīng)

朝代:宋    作者: 林季仲

手植双青十八年,墙头一见一凄然。
饱尝霜露休相忆,我欲归耕瘴海边。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shǒu zhí shuāng qīng shí bā nián , qiáng tóu yī jiàn yī qī rán 。
bǎo cháng shuāng lù xiū xiāng yì , wǒ yù guī gēng zhàng hǎi biān 。

“饱尝霜露休相忆”繁体原文

罷金華留別雙青

手植雙青十八年,牆頭一見一凄然。
飽嘗霜露休相憶,我欲歸耕瘴海邊。

“饱尝霜露休相忆”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
手植双青十八年,墙头一见一凄然。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
饱尝霜露休相忆,我欲归耕瘴海边。

“饱尝霜露休相忆”全诗注音

shǒu zhí shuāng qīng shí bā nián , qiáng tóu yī jiàn yī qī rán 。

手植双青十八年,墙头一见一凄然。

bǎo cháng shuāng lù xiū xiāng yì , wǒ yù guī gēng zhàng hǎi biān 。

饱尝霜露休相忆,我欲归耕瘴海边。

“饱尝霜露休相忆”全诗翻译

译文:
我亲手种植这对翠绿的树木已有十八个年头,站在墙头望见它们,心情感慨万分。
曾经吃过风霜雨露的滋味,现在却不必再忆起,我心中只有一个愿望,就是回到瘴疠的海边去耕种。
总结:
这段古文描述了作者十八年来亲手种植的一对青树,站在墙头看见它们时心情异常凄凉。作者在这段时间里历经风霜雨露,经历了许多辛劳。现在,他不再怀念过去的辛苦,只希望能回到瘴疠的海边重新开始耕种生活。这句话可能是在表达作者对平凡而朴实的田园生活的向往。

“饱尝霜露休相忆”总结赏析

这首诗《罢金华留别双青》是林季仲的作品,让我们一起来赏析:一下。
赏析:这首诗写了作者林季仲在金华地方十八年的辛苦耕作生活,以及他最终要离开这片土地的心情。首句“手植双青十八年”表现了他长时间的辛勤劳作,把这片土地看作自己的家园。然而,接下来的“墙头一见一凄然”表明了他即将离开的伤感和离别的情感。
诗中的“饱尝霜露休相忆”表达了作者不再愿意回忆曾经的辛苦,他希望忘记过去的艰辛。最后两句“我欲归耕瘴海边”则表明了他的决心,他想要回到瘴海边去重新开始生活,追求新的机遇和生活。

“饱尝霜露休相忆”诗句作者林季仲介绍:

林季仲,字懿成,号竹轩,晚号芦川老人(本集卷六《苏诏君赠王道士诗後》署),永嘉(今浙江温州)人。徽宗宣和三年(一一二一)进士。调婺州司兵参军,迁仁和令。高宗建炎四年(一一三○),赵鼎荐爲台官,以事罢,主管江州太平观。绍兴四年(一一三四),爲秘书郎。六年,试太常少卿。七年,知泉州。鼎再相,召爲中书门下省检正诸房公事。八年,因力沮和议夺职。九年,起知婺州(明万历《金华府志》卷一一)。十三年,知处州,旋奉祠。卒於三十一年前。有《竹轩杂着》十五卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷。《宋史翼》卷一○、清光绪《永嘉县志》卷一四有传。 林季仲诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以清乾隆翰林院钞本(简称钞本,藏北京大学图书馆),参校清光绪瑞安孙氏《永嘉丛书》本(简称丛书本)。更多...

“饱尝霜露休相忆”相关诗句: