“雨露隔炎洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雨露隔炎洲”出自哪首诗?

答案:雨露隔炎洲”出自: 唐代 钱起 《赋得池上双丁香树》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǔ lù gé yán zhōu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“雨露隔炎洲”的上一句是什么?

答案:雨露隔炎洲”的上一句是: 何如南海外 , 诗句拼音为: hé rú nán hǎi wài ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“雨露隔炎洲”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“雨露隔炎洲”已经是最后一句了。

“雨露隔炎洲”全诗

赋得池上双丁香树 (fù dé chí shàng shuāng dīng xiāng shù)

朝代:唐    作者: 钱起

得地移根远,交柯遶指柔。
露香浓结桂,池影鬬蟠虬。
黛叶轻筠绿,金花笑菊秋。
何如南海外,雨露隔炎洲

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

dé dì yí gēn yuǎn , jiāo kē rào zhǐ róu 。
lù xiāng nóng jié guì , chí yǐng dòu pán qiú 。
dài yè qīng yún lǜ , jīn huā xiào jú qiū 。
hé rú nán hǎi wài , yǔ lù gé yán zhōu 。

“雨露隔炎洲”繁体原文

賦得池上雙丁香樹

得地移根遠,交柯遶指柔。
露香濃結桂,池影鬬蟠虬。
黛葉輕筠綠,金花笑菊秋。
何如南海外,雨露隔炎洲。

“雨露隔炎洲”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
得地移根远,交柯遶指柔。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
露香浓结桂,池影鬬蟠虬。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
黛叶轻筠绿,金花笑菊秋。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
何如南海外,雨露隔炎洲。

“雨露隔炎洲”全诗注音

dé dì yí gēn yuǎn , jiāo kē rào zhǐ róu 。

得地移根远,交柯遶指柔。

lù xiāng nóng jié guì , chí yǐng dòu pán qiú 。

露香浓结桂,池影鬬蟠虬。

dài yè qīng yún lǜ , jīn huā xiào jú qiū 。

黛叶轻筠绿,金花笑菊秋。

hé rú nán hǎi wài , yǔ lù gé yán zhōu 。

何如南海外,雨露隔炎洲。

“雨露隔炎洲”全诗翻译

译文:
成功地扎根迁移远方,相互交错的枝桠柔软婉转。
清晨的露水芬芳浓郁,池塘倒映着盘旋的龙蛇影子。
黑黢黢的叶片轻盈如筱竹,金黄的花朵笑傲菊花盛开的秋季。
南海之外怎能比拟,雨露分隔着炎热的大陆。



总结:

这首诗以自然景物为载体,表达了远离炎热尘世的向往。诗人借助移植植物的形象,描绘了自己对迁徙和远方的渴望。清晨的露水和池塘中倒映的景象增添了诗意的氛围。诗中的黛叶、金花和菊花,展现了秋天的美丽和丰收的喜悦。最后两句表达了南海之外的辽阔和隔离的感觉,暗示了诗人追求心灵自由和宁静的愿望。整首诗以简洁明快的语言,传达了对自然和宁静生活的向往。

“雨露隔炎洲”总结赏析

赏析::
这首诗是唐代诗人钱起的《赋得池上双丁香树》。它通过描写池塘中的双丁香树,表达了一种宁静、宜人的秋日景象,同时也传递了一份对大自然的赞美之情。
首先,诗中用“得地移根远,交柯遶指柔”这样的描写,展现了双丁香树的生命力和顽强。它们的根深入土壤,生长远大,树干交错,树枝柔软,似乎在迎风摇曳,展示出自然界生命的顽强和韧性。
接着,诗人以“露香浓结桂,池影鬬蟠虬”来形容双丁香树的花朵。这里的“露香”暗示着清晨的湿气,让人感受到清新的氛围,而“池影鬬蟠虬”则勾勒出了水面上的倒影,如同游龙一般。这种写景的手法使得整个画面栩栩如生,给读者留下了深刻的印象。
诗的后半部分,以“黛叶轻筠绿,金花笑菊秋”来描写树叶和花朵。这里的“黛叶”和“金花”是对植物的形象化描述,使它们具有了人性化的特点。叶子轻盈如黛色美女,金花则如笑容可掬的菊花,使得整个画面更加丰富多彩。
最后,诗人以“何如南海外,雨露隔炎洲”来表达自己的感叹。他在这句话中暗示了自然界的美丽和宁静,与炎炎夏日的南海相比,池塘中的双丁香树显得格外宜人。这种对大自然的赞美,也传达出诗人对和谐自然环境的向往之情。
标签: 写景、抒情、咏物

“雨露隔炎洲”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“雨露隔炎洲”相关诗句: