“运柴胡奴归”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“运柴胡奴归”出自哪首诗?
答案: “运柴胡奴归”出自: 宋代 黄庭坚的 《荆州即事药名诗八首 其六》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yùn chái hú nú guī ,诗句平仄: 仄○平平平 。
问题2:“运柴胡奴归”的上一句是什么?
答案:
“运柴胡奴归”的上一句是: 闭门闻啄木 , 诗句拼音为: bì mén wén zhuó mù
,诗句平仄: 仄○平平平 。
问题3:“运柴胡奴归”的下一句是什么?
答案: “运柴胡奴归”的下一句是: 车前挂生鹿 , 诗句拼音为: chē qián guà shēng lù ,诗句平仄:平平仄平仄。
“运柴胡奴归”全诗
荆州即事药名诗八首 其六 (jīng zhōu jí shì yào míng shī bā shǒu qí liù)
幽涧泉石绿,闭门闻啄木。
运柴胡奴归,车前挂生鹿。
平仄平仄仄,仄平○仄仄。
仄○平平平,平平仄平仄。
“运柴胡奴归”繁体原文
荆州即事藥名詩八首 其六
幽澗泉石綠,閉門聞啄木。
運柴胡奴歸,車前挂生鹿。
“运柴胡奴归”韵律对照
平仄平仄仄,仄平○仄仄。
幽涧泉石绿,闭门闻啄木。
仄○平平平,平平仄平仄。
运柴胡奴归,车前挂生鹿。
“运柴胡奴归”全诗注音
幽涧泉石绿,闭门闻啄木。
运柴胡奴归,车前挂生鹿。
“运柴胡奴归”全诗翻译
译文:
幽深的涧泉水石呈现出翠绿的色彩,我闭门静静倾听着啄木鸟的啄木声。
背负着柴捆的胡奴正在归家的路上,他的马车前挂着一只活生生的鹿。
全文总结:诗人描绘了一个幽静的景象,有着清澈的涧泉和绿色的石头。他自己闭门静听,静谧的氛围中可以听到啄木鸟的啄木声。同时,他观察到一名胡奴驾着装满柴捆的马车归家,马车前还挂着一只活生生的鹿。整篇诗歌充满着大自然的美景和寂静的意境。
“运柴胡奴归”总结赏析
这首诗《荆州即事药名诗八首 其六》是黄庭坚创作的,表现了一幅宁静的田园景象。现在我来进行赏析:
诗中的“幽涧泉石绿”展现了一幅清幽的山水画面,涧水碧绿,石头隐约可见,给人以清新宜人的感觉。诗人选择闭门的方式聆听周围的自然声音,这种宁静和谐的场景引导读者进入一种宁静的境地。
“运柴胡奴归”这一句表明了一位背负柴禾归家的奴仆,这种场景展示了农村生活的一部分。诗中的“车前挂生鹿”则增添了一些富有特色的元素,生动地描绘了一幅自然和谐的画面。
综合来看,这首诗以清新、宁静的田园景象为背景,通过描写自然和人物的互动,展现了一幅美丽的乡村画卷。这里的标签可以是“写景”和“咏物”。
标签: 写景、咏物
“运柴胡奴归”相关诗句:
- 运柴胡奴归 出自 [宋] 黄庭坚 ·《荆州即事药名诗八首 其六 》
- 厄运逢瞒奴 出自 [宋] 方回 ·《大衍易吟四十首 其二五 》
- 运水及搬柴 出自 [唐] 庞藴 ·《杂诗 五 》
- 运水及搬柴 出自 [宋] 王庭秀 ·《五峰寺 》
- 匈奴运数尽枯杨 出自 [唐] 崔融 ·《从军行 》
- 呼奴拥篲扫柴荆 出自 [宋] 沈辽 ·《走笔酬亨甫所示二篇次韵和之 其二 》
- 寄奴柴燎告功时 出自 [宋] 曾极 ·《宋受禅坛 》
- 处世运瓮搬柴 出自 [宋] 郑樵 ·《漫兴 其四 》
- 运水搬柴佛事 出自 [宋] 释印肃 ·《达理歌 》
- 搬柴运水不谈空 出自 [宋] 李弥逊 ·《再和明复蹈元之什 》
- 何妨运水及搬柴 出自 [宋] 释印肃 ·《彭心斋讳逢源自作颂呈师师於一句下加三句 其一 》
- 运水般柴莫倩人 出自 [宋] 释怀深 ·《家中四威仪 其二 》
- 运水担柴力分遭 出自 [宋] 苏籀 ·《解罢京局一首 》
- 运水搬柴无不是 出自 [宋] 释印肃 ·《与参徒辨事 》
- 般柴运水皆行道 出自 [宋] 苏辙 ·《示诸子 》
- 般柴运水老庞禅 出自 [宋] 郑清之 ·《天育二老禅惠示经佛偈答以十诗 其九 》
- 运水搬柴存实则 出自 [宋] 陈淳 ·《无言上人求诗依黄簿韵 》
- 运水搬柴化有缘 出自 [宋] 释印肃 ·《行住坐卧三十二颂 其七 》
- 运水般柴呈妙用 出自 [宋] 释正觉 ·《禅人并化主写真求赞 其三○一 》
- 何妨运水及搬柴 出自 [宋] 释居简 ·《偈颂一百三十三首 其一一 》