“清波城下回”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“清波城下回”出自哪首诗?

答案:清波城下回”出自: 唐代 段文昌 《晚夏登张仪楼呈院中诸公》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qīng bō chéng xià huí ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“清波城下回”的上一句是什么?

答案:清波城下回”的上一句是: 远岫林端出 , 诗句拼音为: yuǎn xiù lín duān chū ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“清波城下回”的下一句是什么?

答案:清波城下回”的下一句是: 乍疑蝉韵促 , 诗句拼音为: zhà yí chán yùn cù ,诗句平仄:仄平平仄仄

“清波城下回”全诗

晚夏登张仪楼呈院中诸公 (wǎn xià dēng zhāng yí lóu chéng yuàn zhōng zhū gōng)

朝代:唐    作者: 段文昌

重楼窗户开,四望敛烟埃。
远岫林端出,清波城下回
乍疑蝉韵促,稍觉雪风来。
并起乡关思,销忧在酒杯。

平平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

chóng lóu chuāng hù kāi , sì wàng liǎn yān āi 。
yuǎn xiù lín duān chū , qīng bō chéng xià huí 。
zhà yí chán yùn cù , shāo jué xuě fēng lái 。
bìng qǐ xiāng guān sī , xiāo yōu zài jiǔ bēi 。

“清波城下回”繁体原文

晚夏登張儀樓呈院中諸公

重樓窗戶開,四望斂煙埃。
遠岫林端出,清波城下迴。
乍疑蟬韻促,稍覺雪風來。
併起鄉關思,銷憂在酒杯。

“清波城下回”韵律对照

平平平仄平,仄仄仄平平。
重楼窗户开,四望敛烟埃。

仄仄平平仄,平平平仄平。
远岫林端出,清波城下回。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
乍疑蝉韵促,稍觉雪风来。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
并起乡关思,销忧在酒杯。

“清波城下回”全诗注音

chóng lóu chuāng hù kāi , sì wàng liǎn yān āi 。

重楼窗户开,四望敛烟埃。

yuǎn xiù lín duān chū , qīng bō chéng xià huí 。

远岫林端出,清波城下回。

zhà yí chán yùn cù , shāo jué xuě fēng lái 。

乍疑蝉韵促,稍觉雪风来。

bìng qǐ xiāng guān sī , xiāo yōu zài jiǔ bēi 。

并起乡关思,销忧在酒杯。

“清波城下回”全诗翻译

译文:
重楼的窗户打开了,四处眺望,烟尘渐渐收敛。远处山岭从树林间显露出来,清澈的波浪在城下回旋。刚开始仿佛听到蝉鸣的节奏急促,稍感冰雪之风吹来。于是一股乡愁与离思涌上心头,但我只需把忧愁留在酒杯中,随意饮尽。

全诗表达了诗人在重楼中眺望四方的心境,远山近水,蝉鸣雪风,唤起了他对乡愁和离别的思念之情。但他选择把忧愁留在酒杯中,用酒来宽慰内心,表现出一种豁达的情怀。

“清波城下回”总结赏析

赏析:这首诗《晚夏登张仪楼呈院中诸公》是明代诗人段文昌的代表作之一。诗人以夏日傍晚登上张仪楼,将眼前的景色描绘得生动而壮丽。整首诗以清新的笔调,表现了大自然的美丽和诗人内心的宁静与愉悦。
首节写楼窗开启,俯瞰四周,远处的山峦若隐若现,城市的清波在楼下回旋。这一节通过窗户和远景的描写,展示了楼高望远的景致,给人以开阔之感。
第二节以“乍疑蝉韵促,稍觉雪风来”来形容夏日的微风,以及随之而来的凉爽感觉。这里通过对自然界的感知,增强了诗人身临其境的感觉,读者仿佛也能感受到微风拂面的清凉。
最后两句“并起乡关思,销忧在酒杯”,表现了诗人在这美丽的景色中,抒发乡愁之情,也表达了饮酒消愁的心情。整首诗以清新、明快的语言,将大自然的景色和诗人的情感融为一体,给人以宁静和舒适的感觉。

“清波城下回”诗句作者段文昌介绍:

段文昌,字墨卿,一字景初。贞元初,授校书郎,累擢翰林学士、中书舍人。穆宗即位,拜中书侍郎同中书门下平章事,未踰年,出爲劒南、西川节度使。文宗立,拜御史大夫,节度淮南,徙荆南,终西川节度。集三十卷,今存诗四首。更多...

“清波城下回”相关诗句: