“远客独顦顇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“远客独顦顇”出自哪首诗?

答案:远客独顦顇”出自: 唐代 孟郊 《汴州留别韩愈》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuǎn kè dú qiáo cuì ,诗句平仄:

问题2:“远客独顦顇”的上一句是什么?

答案:远客独顦顇”的上一句是: 弊服断线多 , 诗句拼音为: bì fú duàn xiàn duō ,诗句平仄:

问题3:“远客独顦顇”的下一句是什么?

答案:远客独顦顇”的下一句是: 春英落婆娑 , 诗句拼音为: chūn yīng luò pó suō ,诗句平仄:

“远客独顦顇”全诗

汴州留别韩愈 (biàn zhōu liú bié hán yù)

朝代:唐    作者: 孟郊

不饮浊水澜,空滞此汴河。
坐见遶岸水,尽为还海波。
四时不在家,弊服断线多。
远客独顦顇,春英落婆娑。
汴水饶曲流,野桑无直柯。
但为君子心,叹息终靡他。

仄仄仄仄○,○仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平仄仄平,仄仄仄仄平。
仄仄仄?仄,平平仄平○。
仄仄平仄平,仄平平仄平。
仄平平仄平,○仄平仄平。

bù yǐn zhuó shuǐ lán , kōng zhì cǐ biàn hé 。
zuò jiàn rào àn shuǐ , jìn wèi huán hǎi bō 。
sì shí bù zài jiā , bì fú duàn xiàn duō 。
yuǎn kè dú qiáo cuì , chūn yīng luò pó suō 。
biàn shuǐ ráo qū liú , yě sāng wú zhí kē 。
dàn wèi jūn zǐ xīn , tàn xī zhōng mí tā 。

“远客独顦顇”繁体原文

汴州留別韓愈

不飲濁水瀾,空滯此汴河。
坐見遶岸水,盡爲還海波。
四時不在家,弊服斷線多。
遠客獨顦顇,春英落婆娑。
汴水饒曲流,野桑無直柯。
但爲君子心,歎息終靡他。

“远客独顦顇”韵律对照

仄仄仄仄○,○仄仄仄平。
不饮浊水澜,空滞此汴河。

仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
坐见遶岸水,尽为还海波。

仄平仄仄平,仄仄仄仄平。
四时不在家,弊服断线多。

仄仄仄?仄,平平仄平○。
远客独顦顇,春英落婆娑。

仄仄平仄平,仄平平仄平。
汴水饶曲流,野桑无直柯。

仄平平仄平,○仄平仄平。
但为君子心,叹息终靡他。

“远客独顦顇”全诗注音

bù yǐn zhuó shuǐ lán , kōng zhì cǐ biàn hé 。

不饮浊水澜,空滞此汴河。

zuò jiàn rào àn shuǐ , jìn wèi huán hǎi bō 。

坐见遶岸水,尽为还海波。

sì shí bù zài jiā , bì fú duàn xiàn duō 。

四时不在家,弊服断线多。

yuǎn kè dú qiáo cuì , chūn yīng luò pó suō 。

远客独顦顇,春英落婆娑。

biàn shuǐ ráo qū liú , yě sāng wú zhí kē 。

汴水饶曲流,野桑无直柯。

dàn wèi jūn zǐ xīn , tàn xī zhōng mí tā 。

但为君子心,叹息终靡他。

“远客独顦顇”全诗翻译

译文:
不喝浑浊的澜水,只是停留在这条汴河之上。坐在岸边看着水,感觉它都在回归大海的波涛中。四季都不在家,衣裳破损线头多。远客孤单愁闷,春花凋谢呈婆娑。汴水弯弯曲曲流,野桑树无笔直的枝条。只有君子的心灵,才能悲叹到最终无可奈何。



总结:

诗人借汴河之水寄托自身的遭遇和感慨,表达了身处困境、远离家乡、衣衫破损以及心灵孤寂等情绪。诗中采用自然景物的描写,与人生境遇相互映衬,传达出诗人的悲苦和无奈之情。同时,通过对君子心灵的赞颂,表达了对高尚情操的崇敬和追求。

“远客独顦顇”诗句作者孟郊介绍:

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见爲忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆爲东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏爲参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊爲诗有理致,最爲愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。更多...

“远客独顦顇”相关诗句: