“诗盟阻重寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“诗盟阻重寻”出自哪首诗?

答案:诗盟阻重寻”出自: 宋代 吴芾 《和左达功春日见寄二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shī méng zǔ chóng xún ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“诗盟阻重寻”的上一句是什么?

答案:诗盟阻重寻”的上一句是: 酒社知谁在 , 诗句拼音为: jiǔ shè zhī shuí zài ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“诗盟阻重寻”的下一句是什么?

答案:诗盟阻重寻”的下一句是: 鶑啼空日暮 , 诗句拼音为: yīng tí kōng rì mù ,诗句平仄:平平平仄仄

“诗盟阻重寻”全诗

和左达功春日见寄二首 其二 (hé zuǒ dá gōng chūn rì jiàn jì èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 吴芾

万方多难日,千里故人心。
酒社知谁在,诗盟阻重寻
鶑啼空日暮,花落又春深。
我去惭无计,何年许见临。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

wàn fāng duō nán rì , qiān lǐ gù rén xīn 。
jiǔ shè zhī shuí zài , shī méng zǔ chóng xún 。
yīng tí kōng rì mù , huā luò yòu chūn shēn 。
wǒ qù cán wú jì , hé nián xǔ jiàn lín 。

“诗盟阻重寻”繁体原文

和左達功春日見寄二首 其二

萬方多難日,千里故人心。
酒社知誰在,詩盟阻重尋。
鶑啼空日暮,花落又春深。
我去慚無計,何年許見臨。

“诗盟阻重寻”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
万方多难日,千里故人心。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
酒社知谁在,诗盟阻重寻。

平平平仄仄,平仄仄平平。
鶑啼空日暮,花落又春深。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
我去惭无计,何年许见临。

“诗盟阻重寻”全诗注音

wàn fāng duō nán rì , qiān lǐ gù rén xīn 。

万方多难日,千里故人心。

jiǔ shè zhī shuí zài , shī méng zǔ chóng xún 。

酒社知谁在,诗盟阻重寻。

yīng tí kōng rì mù , huā luò yòu chūn shēn 。

鶑啼空日暮,花落又春深。

wǒ qù cán wú jì , hé nián xǔ jiàn lín 。

我去惭无计,何年许见临。

“诗盟阻重寻”全诗翻译

译文:

在万物复苏的春季,世间困苦重重,我处境艰难。故友在千里之外,心与我相通。
酒馆里,不知有谁,也许有旧诗社的伙伴,但阻隔重重,让我难以寻觅。
黄鹂在空中啼叫,日落西山,又是一个春天的黄昏。花儿凋零,但春天却仍然深沉。
我去远行,却不知归期,惭愧自己没有明确的计划,不知何年才能再次相见。

总结:

这首诗表达了诗人在万物复苏的春天感受到的困苦与思念之情。诗人身处异乡,远离故友,但他们的心却彼此相通。他想寻觅诗社中的旧友,然而重重阻隔使得他无从寻觅。黄鹂的啼叫和花朵的凋零,勾起了诗人对时光流逝的感慨。他决定出行,却对未来缺乏明确计划,不知何时才能再与故人相聚。整首诗情感真挚,表达了诗人在异乡的孤独与思念,以及对重逢的渴望。

“诗盟阻重寻”诗句作者吴芾介绍:

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定赤城志》卷三三、《宋史》卷三八七有传。 吴芾诗,以影印文渊阁《四库全书·湖山集》爲底本。参校民国李之鼎宜秋馆刊本(简称宜秋本)、《仙居丛书》排印本(简称仙居本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“诗盟阻重寻”相关诗句: