“计书重译至”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“计书重译至”出自哪首诗?

答案:计书重译至”出自: 唐代 权德舆 《送韦中丞奉使新罗》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jì shū chóng yì zhì ,诗句平仄: 仄平○仄仄

问题2:“计书重译至”的上一句是什么?

答案:计书重译至”的上一句是: 殊方均惠养 , 诗句拼音为: shū fāng jūn huì yǎng ,诗句平仄: 仄平○仄仄

问题3:“计书重译至”的下一句是什么?

答案:计书重译至”的下一句是: 锡命双旌往 , 诗句拼音为: xī mìng shuāng jīng wǎng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“计书重译至”全诗

送韦中丞奉使新罗 (sòng wéi zhōng chéng fèng shǐ xīn luó)

朝代:唐    作者: 权德舆

淳化洽声明,殊方均惠养。
计书重译至,锡命双旌往。
星辞北极远,水泛东溟广。
斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。
孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。
展礼盛宾徒,交欢觌君长。
经途劳视听,怆别萦梦想。
延颈旬岁期,新恩在归鞅。

平仄仄平平,平平平仄仄。
仄平○仄仄,仄仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平○仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
平平平仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平平仄平○。
平平○仄○,仄仄平仄仄。
平仄平仄○,平平仄平仄。

chún huà qià shēng míng , shū fāng jūn huì yǎng 。
jì shū chóng yì zhì , xī mìng shuāng jīng wǎng 。
xīng cí běi jí yuǎn , shuǐ fàn dōng míng guǎng 。
dòu bǐng biàn xiāo chéng , tiān chēn yí zhòu shǎng 。
gū guāng zhōu dǎo jiǒng , jìng lǜ yān xiá chǎng 。
zhǎn lǐ shèng bīn tú , jiāo huān dí jūn cháng 。
jīng tú láo shì tīng , chuàng bié yíng mèng xiǎng 。
yán jǐng xún suì qī , xīn ēn zài guī yāng 。

“计书重译至”繁体原文

送韋中丞奉使新羅

淳化洽聲明,殊方均惠養。
計書重譯至,錫命雙旌往。
星辭北極遠,水泛東溟廣。
斗柄辨宵程,天琛宜晝賞。
孤光洲島迥,淨綠煙霞敞。
展禮盛賓徒,交歡覿君長。
經途勞視聽,愴別縈夢想。
延頸旬歲期,新恩在歸鞅。

“计书重译至”韵律对照

平仄仄平平,平平平仄仄。
淳化洽声明,殊方均惠养。

仄平○仄仄,仄仄平平仄。
计书重译至,锡命双旌往。

平平仄仄仄,仄仄平○仄。
星辞北极远,水泛东溟广。

仄仄仄平平,平平平仄仄。
斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。

平平平仄仄,仄仄平平仄。
孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。

仄仄仄平平,平平仄平○。
展礼盛宾徒,交欢觌君长。

平平○仄○,仄仄平仄仄。
经途劳视听,怆别萦梦想。

平仄平仄○,平平仄平仄。
延颈旬岁期,新恩在归鞅。

“计书重译至”全诗注音

chún huà qià shēng míng , shū fāng jūn huì yǎng 。

淳化洽声明,殊方均惠养。

jì shū chóng yì zhì , xī mìng shuāng jīng wǎng 。

计书重译至,锡命双旌往。

xīng cí běi jí yuǎn , shuǐ fàn dōng míng guǎng 。

星辞北极远,水泛东溟广。

dòu bǐng biàn xiāo chéng , tiān chēn yí zhòu shǎng 。

斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。

gū guāng zhōu dǎo jiǒng , jìng lǜ yān xiá chǎng 。

孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。

zhǎn lǐ shèng bīn tú , jiāo huān dí jūn cháng 。

展礼盛宾徒,交欢觌君长。

jīng tú láo shì tīng , chuàng bié yíng mèng xiǎng 。

经途劳视听,怆别萦梦想。

yán jǐng xún suì qī , xīn ēn zài guī yāng 。

延颈旬岁期,新恩在归鞅。

“计书重译至”全诗翻译

译文:
淳化洽声明,殊方均惠养。
计书重译至,锡命双旌往。
星辞北极远,水泛东溟广。
斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。
孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。
展礼盛宾徒,交欢觌君长。
经途劳视听,怆别萦梦想。
延颈旬岁期,新恩在归鞅。

淳化时期,国家宽政善治,各地方都得到了优厚的恩泽。
主管文书重新翻译、修订,奉命前往赐予官员双旌。
星辰告别北极,水面广阔无边。
用星宿来辨别夜间航行的方向,适宜在天空中欣赏天琴座。
孤立的光亮的小岛上景色独特,清澈的水面映衬出烟霞的绚丽。
隆重的礼仪欢迎宾客,相聚庆贺君主的威严。
历经旅途的劳累,观赏着风景,感慨离别却满怀梦想。
盼望了许久,新的恩泽即将归来。



总结:

这首诗描绘了一个国家在淳化时期的繁荣景象。各地方受到公平公正的政策照顾,主管文书受命前往各地,授予官员嘉奖。星辰告别北极,水面广阔无边,用星宿指引夜间航行方向,适宜观赏天琴座。孤立的光亮小岛景色独特,水面清澈,烟霞绚丽。隆重的礼仪迎接宾客,庆贺君主的威严。旅途劳累中,感叹离别却怀揣梦想。期盼已久的新的恩泽即将归来。整体氛围乐观向上,展现了淳化时期的国家繁荣和人们的期望。

“计书重译至”总结赏析

赏析::
这首诗是唐代诗人权德舆的《送韦中丞奉使新罗》。诗人以深切的情感和华美的语言,表达了对友人韦中丞远行新罗的送别之情,同时也融入了对新罗的美景和期待的描绘。
首节描述了洽和声淳化,表示天下皆得到他的恩宠,然后说到韦中丞奉命翻译书籍,获得了双旌的使命。接着,诗人以星辰的北极远和东溟的广阔,水泛着东海的壮丽景色,勾勒出了漫长的旅途。
第二节中,诗人描述了星辰的移动和斗柄的位置,以及天琛的宜昼赏。这里运用了天文的表达方式,表现了对韦中丞旅途的关切和期望。
第三节描写了新罗的美丽景色,如孤光的洲岛、净绿的烟霞,展现出新罗的秀美风光。然后,诗人提到了送行的场景,宾客盛情款待,欢聚一堂,显示出友情之深。
第四节描述了韦中丞的旅途劳顿,表现出送别时的依依不舍和对他的牵挂。最后,诗人期待着韦中丞能在十年后返回,寄予了新的期望和祝福。
这首诗通过精致的描写和感情的抒发,展现了友情、美景和期待的主题,是一首典型的送别诗。
标签: 抒情、写景、送别、美景、期待

“计书重译至”诗句作者权德舆介绍:

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召爲太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出爲山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,爲贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。更多...

“计书重译至”相关诗句: