“释然羣动返清澄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“释然羣动返清澄”出自哪首诗?

答案:释然羣动返清澄”出自: 宋代 白子仪 《暑伏偶书呈端祖抑之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì rán qún dòng fǎn qīng chéng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“释然羣动返清澄”的上一句是什么?

答案:释然羣动返清澄”的上一句是: 安得天风破烦溽 , 诗句拼音为: ān dé tiān fēng pò fán rù ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“释然羣动返清澄”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“释然羣动返清澄”已经是最后一句了。

“释然羣动返清澄”全诗

暑伏偶书呈端祖抑之 (shǔ fú ǒu shū chéng duān zǔ yì zhī)

朝代:宋    作者: 白子仪

岁时三伏每相承,雨汗居人因不胜。
况是五弦均长养,何须六幕苦炎蒸。
中乾愿沃仙盘露,上赐堪加凌室冰。
安得天风破烦溽,释然羣动返清澄

仄平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

suì shí sān fú měi xiāng chéng , yǔ hàn jū rén yīn bù shèng 。
kuàng shì wǔ xián jūn cháng yǎng , hé xū liù mù kǔ yán zhēng 。
zhōng qián yuàn wò xiān pán lù , shàng cì kān jiā líng shì bīng 。
ān dé tiān fēng pò fán rù , shì rán qún dòng fǎn qīng chéng 。

“释然羣动返清澄”繁体原文

暑伏偶書呈端祖抑之

歲時三伏每相承,雨汗居人因不勝。
況是五絃均長養,何須六幕苦炎蒸。
中乾願沃仙盤露,上賜堪加凌室冰。
安得天風破煩溽,釋然羣動返清澄。

“释然羣动返清澄”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
岁时三伏每相承,雨汗居人因不胜。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
况是五弦均长养,何须六幕苦炎蒸。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
中乾愿沃仙盘露,上赐堪加凌室冰。

平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
安得天风破烦溽,释然羣动返清澄。

“释然羣动返清澄”全诗注音

suì shí sān fú měi xiāng chéng , yǔ hàn jū rén yīn bù shèng 。

岁时三伏每相承,雨汗居人因不胜。

kuàng shì wǔ xián jūn cháng yǎng , hé xū liù mù kǔ yán zhēng 。

况是五弦均长养,何须六幕苦炎蒸。

zhōng qián yuàn wò xiān pán lù , shàng cì kān jiā líng shì bīng 。

中乾愿沃仙盘露,上赐堪加凌室冰。

ān dé tiān fēng pò fán rù , shì rán qún dòng fǎn qīng chéng 。

安得天风破烦溽,释然羣动返清澄。

“释然羣动返清澄”全诗翻译

译文:
岁时三伏连绵不断,热浪汗珠居民难以忍受。
何况古筝需保养得当,何必忍受六幕炎热的折磨。
期望上天降下甘露滋润仙盘,大赐凌室冰块来消暑。
希望天风能够吹散烦躁的湿气,使万物恢复清澈宁静的状态。



总结:

诗人表达了对夏日炎热的痛苦感受,以及对清凉的渴望和宁静的追求。他呼唤上天赐予凉爽的雨水和清风,解脱人们于炎热的困扰,使世界恢复清新明朗的状态。

“释然羣动返清澄”总结赏析

赏析:这首诗《暑伏偶书呈端祖抑之》是白子仪创作的,表达了作者对炎热的三伏天气的感受以及对清凉的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征,深刻地描绘了夏日的炎热与不适,以及对凉爽清新的渴望。
首节写三伏天气炎热难耐,雨水如汗珠般满头,使人感到身体的不适。第二节提到五弦,可能指的是古代的乐器,意味着作者的心情如同琴弦一样被炎热所拷问,但并不需要额外的苦心炎蒸。这里用音乐的比喻,增添了诗意。
第三节表达了作者的愿望,希望上天能赐予清凉的露水,使人们能够享受到它,有如仙境般的美好。最后一节描述了希望天风能够吹散炎热和闷热,让人心情愉悦,思绪清澈。

“释然羣动返清澄”诗句作者白子仪介绍:

白子仪,曾与范镇交友。事见《东斋纪事》卷五。今录诗十首。更多...

“释然羣动返清澄”相关诗句: