“汉帝可能疑薏苡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“汉帝可能疑薏苡”出自哪首诗?

答案:汉帝可能疑薏苡”出自: 宋代 乐雷发 《昭陵渡马伏波庙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hàn dì kě néng yí yì yǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“汉帝可能疑薏苡”的上一句是什么?

答案:汉帝可能疑薏苡”的上一句是: 马革何妨死裹尸 , 诗句拼音为: mǎ gé hé fáng sǐ guǒ shī ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“汉帝可能疑薏苡”的下一句是什么?

答案:汉帝可能疑薏苡”的下一句是: 湘民却解荐江蓠 , 诗句拼音为: xiāng mín què jiě jiàn jiāng lí ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“汉帝可能疑薏苡”全诗

昭陵渡马伏波庙 (zhāo líng dù mǎ fú bō miào)

朝代:宋    作者: 乐雷发

功名要结後人知,马革何妨死裹尸。
汉帝可能疑薏苡,湘民却解荐江蓠。
纸钱撩乱巫分胙,粉壁阑斑客写诗。
堕水跕鸢无处问,滩头斜照晒鸬鷀。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

gōng míng yào jié hòu rén zhī , mǎ gé hé fáng sǐ guǒ shī 。
hàn dì kě néng yí yì yǐ , xiāng mín què jiě jiàn jiāng lí 。
zhǐ qián liáo luàn wū fēn zuò , fěn bì lán bān kè xiě shī 。
duò shuǐ diǎn yuān wú chù wèn , tān tóu xié zhào shài lú cí 。

“汉帝可能疑薏苡”繁体原文

昭陵渡馬伏波廟

功名要結後人知,馬革何妨死裹尸。
漢帝可能疑薏苡,湘民却解薦江蘺。
紙錢撩亂巫分胙,粉壁闌斑客寫詩。
墮水跕鳶無處問,灘頭斜照曬鸕鷀。

“汉帝可能疑薏苡”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
功名要结後人知,马革何妨死裹尸。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
汉帝可能疑薏苡,湘民却解荐江蓠。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
纸钱撩乱巫分胙,粉壁阑斑客写诗。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
堕水跕鸢无处问,滩头斜照晒鸬鷀。

“汉帝可能疑薏苡”全诗注音

gōng míng yào jié hòu rén zhī , mǎ gé hé fáng sǐ guǒ shī 。

功名要结後人知,马革何妨死裹尸。

hàn dì kě néng yí yì yǐ , xiāng mín què jiě jiàn jiāng lí 。

汉帝可能疑薏苡,湘民却解荐江蓠。

zhǐ qián liáo luàn wū fēn zuò , fěn bì lán bān kè xiě shī 。

纸钱撩乱巫分胙,粉壁阑斑客写诗。

duò shuǐ diǎn yuān wú chù wèn , tān tóu xié zhào shài lú cí 。

堕水跕鸢无处问,滩头斜照晒鸬鷀。

“汉帝可能疑薏苡”全诗翻译

译文:

功名的确需要留给后人知晓,就算像马革那样死去,也无妨用尸体包裹着。汉朝的皇帝或许怀疑薏苡(一种植物),但湘江的人却明白要推荐江蓠(另一种植物)。纸钱在巫山祭祀中飞扬,扰乱了祭祀的秩序,粉刷的墙壁上有了斑驳,客人写下诗篇。掉进水里的玉佩已无法找回,滩头斜照下晾晒着鸬鷀。

总结:

诗人表达了功名虽然要留给后人知晓,但也提到了死后马革裹尸的形象,强调了死后的卑微。接着描绘了汉帝和湘江的人在对待薏苡和江蓠上的差异,暗示了不同的人有不同的理解和价值观。之后,诗人描述了纸钱飞扬、墙壁斑驳等景象,呈现了祭祀混乱和时光流转的情景。最后,通过失落的玉佩和晒鸬鷀,诗人传达了时光不可挽回和生命的短暂。整首诗以细腻的描写勾勒出了时光变迁、人生百态的主题。

“汉帝可能疑薏苡”诗句作者乐雷发介绍:

乐雷发,字声远,宁远(今属湖南)人。累举不第,门人姚勉登科,上疏让第。理宗宝佑元年(一二五三)诏试,赐特科第一,授馆职。四年,以病告归,居雪矶,自号雪矶先生。诗作于宝佑三年由友人朱嗣贤等刊爲《雪矶丛稿》五卷。事见本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孙宣跋。 乐雷发诗,以读画斋刊《南宋群贤小集·雪矶丛稿》爲底本。校以《两宋名贤小集》本(简称名贤集)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。更多...

“汉帝可能疑薏苡”相关诗句: