“花前未醉到无花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“花前未醉到无花”出自哪首诗?

答案:花前未醉到无花”出自: 唐代 崔道融 《对早梅寄友人二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huā qián wèi zuì dào wú huā ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“花前未醉到无花”的上一句是什么?

答案:花前未醉到无花”的上一句是: 忆得去年有遗恨 , 诗句拼音为:yì dé qù nián yǒu yí hèn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“花前未醉到无花”的下一句是什么?

答案:花前未醉到无花”的下一句是: 清芳一夜月通白 , 诗句拼音为: qīng fāng yī yè yuè tōng bái ,诗句平仄:平平仄仄仄平仄

“花前未醉到无花”全诗

对早梅寄友人二首 二 (duì zǎo méi jì yǒu rén èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 崔道融

忆得去年有遗恨,花前未醉到无花
清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

仄仄仄平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

yì dé qù nián yǒu yí hèn , huā qián wèi zuì dào wú huā 。
qīng fāng yī yè yuè tōng bái , xiān tuō hán yī sòng jiǔ jiā 。

“花前未醉到无花”繁体原文

對早梅寄友人二首 二

憶得去年有遺恨,花前未醉到無花。
清芳一夜月通白,先脫寒衣送酒家。

“花前未醉到无花”韵律对照

仄仄仄平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
忆得去年有遗恨,花前未醉到无花。

平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

“花前未醉到无花”全诗注音

yì dé qù nián yǒu yí hèn , huā qián wèi zuì dào wú huā 。

忆得去年有遗恨,花前未醉到无花。

qīng fāng yī yè yuè tōng bái , xiān tuō hán yī sòng jiǔ jiā 。

清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

“花前未醉到无花”全诗翻译

译文:
忆得去年有未了的恩怨,花前虽然喝醉了,却没有花儿相伴。
清香持续了一个夜晚,月光照亮了白色的通明,先脱去了寒衣,送别了酒家。

全诗讲述了作者对去年未了的恩怨的回忆,他曾在花前喝醉,但并没有花儿陪伴。接着,描述了一个美丽的夜晚,清香芬芳,月光明亮。最后,他脱下寒衣,告别酒家,似乎有些离愁别绪。整体表现出作者对往事的思念与离情的感叹。

“花前未醉到无花”总结赏析

这是崔道融的《对早梅寄友人二首 二》。这首诗主要表达了诗人对友人的思念之情,以及在花前赏梅时的感慨。
在第一句中,诗人回忆起去年的遗憾,说明他去年因某种原因未能在花前醉意盎然。这种遗憾使他对今年的花季格外期待。
接着,诗人描述了梅花的美丽,特别是在明亮的月光下,梅花清香更显得独特。这里的月光与白色的梅花相互辉映,给人一种幽雅的画面感。
最后两句中,诗人提到自己已脱去寒衣,准备送酒到友人家中。这句话表达了他对友情的珍视,愿意亲自送酒来表达心意。
整首诗情感真挚,通过描述梅花和友情,表达了诗人内心的感受。

“花前未醉到无花”诗句作者崔道融介绍:

崔道融,荆州人。以徴辟爲永嘉令,累官右补阙,避地入闽。《申唐诗》三卷,《东浮集》九卷,今编诗一卷。更多...

“花前未醉到无花”相关诗句: