“不爲偶闻砧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不爲偶闻砧”出自哪首诗?

答案:不爲偶闻砧”出自: 唐代 钱起 《江行无题一百首 七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qù zhǐ lóng shā lù ,诗句平仄: 仄平仄平平

问题2:“不爲偶闻砧”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“不爲偶闻砧”已经是第一句了。

问题3:“不爲偶闻砧”的下一句是什么?

答案:不爲偶闻砧”的下一句是: 徒悬象阙心 , 诗句拼音为: tú xuán xiàng quē xīn ,诗句平仄:平平仄仄平

“不爲偶闻砧”全诗

江行无题一百首 七 (jiāng xíng wú tí yī bǎi shǒu qī)

朝代:唐    作者: 钱起

去指龙沙路,徒悬象阙心。
夜凉无远梦,不为偶闻砧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄平仄平平。

qù zhǐ lóng shā lù , tú xuán xiàng quē xīn 。
yè liáng wú yuǎn mèng , bù wèi ǒu wén zhēn 。

“不爲偶闻砧”繁体原文

江行無題一百首 七

去指龍沙路,徒懸象闕心。
夜涼無遠夢,不爲偶聞砧。

“不爲偶闻砧”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
去指龙沙路,徒悬象阙心。

仄平平仄仄,仄平仄平平。
夜凉无远梦,不为偶闻砧。

“不爲偶闻砧”全诗注音

qù zhǐ lóng shā lù , tú xuán xiàng quē xīn 。

去指龙沙路,徒悬象阙心。

yè liáng wú yuǎn mèng , bù wèi ǒu wén zhēn 。

夜凉无远梦,不为偶闻砧。

“不爲偶闻砧”全诗翻译

译文:
我将古文翻译成白话文并保留了翻译后的“
”符号:

去指龙沙路,徒悬象阙心。
夜凉无远梦,不为偶闻砧。

翻译:前往龙沙路,只有孤单挂在心头。夜晚凉风阵阵,没有遥远的梦境,只听到不经意间敲打的砧杵声。



总结:

这首诗描绘了一种寂寞的情感。诗人心中挂念着龙沙路,但却无法到达,心境仿佛悬挂在高高的象阙之上。夜晚的凉风吹拂,没有什么遥远的梦境,只有孤独的砧杵声在耳边回荡,营造出一种寂静的氛围。这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者内心深处的孤独和无奈之情。

“不爲偶闻砧”总结赏析

赏析:
这首古诗《江行无题一百首 七》是钱起创作的作品,虽然只有两句,但却表达了深刻的内心感受和情感。
首句“去指龙沙路,徒悬象阙心。”写出了诗人离开了某个地方,踏上了前行的路程,同时也表达了内心的焦虑和忧虑。龙沙路可以被视为一种象征,代表着诗人的人生旅途,而“象阙心”则暗示了诗人内心的不安和忧虑。这句话中的“徒”字强调了一种徒劳无功的感觉,似乎诗人对前路充满了困惑和犹豫。
第二句“夜凉无远梦,不为偶闻砧。”则表达了诗人在夜晚的寂静中,内心没有了遥远的梦想,也不再为偶然的砧声而动容。这句话中的“夜凉”和“砧”都营造出一种宁静的氛围,与前句的焦虑形成鲜明的对比。诗人似乎已经走出了一段梦幻般的时光,回归到了现实中的平静。
整首诗通过短短的两句,抒发了诗人内心的情感波动,从不安焦虑到平静宁静,展示了人生旅途中的起伏和变化。这种表达方式简洁而深刻,给读者留下了思考的余地。

“不爲偶闻砧”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“不爲偶闻砧”相关诗句: