“酒熟招期胜士开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“酒熟招期胜士开”出自哪首诗?

答案:酒熟招期胜士开”出自: 宋代 王洋 《陈粹中再约重阳之集既不果赴以诗寄之二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“酒熟招期胜士开”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“酒熟招期胜士开”已经是第一句了。

问题3:“酒熟招期胜士开”的下一句是什么?

答案:酒熟招期胜士开”的下一句是: 锦溪词伯是仙才 , 诗句拼音为: jǐn xī cí bǎi shì xiān cái ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“酒熟招期胜士开”全诗

陈粹中再约重阳之集既不果赴以诗寄之二首 其一 (chén cuì zhōng zài yuē chóng yáng zhī jí jì bù guǒ fù yǐ shī jì zhī èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 王洋

酒熟招期胜士开,锦溪词伯是仙才。
衰顔野老无酬对,若有新诗却寄来。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi , jǐn xī cí bǎi shì xiān cái 。
shuāi yán yě lǎo wú chóu duì , ruò yǒu xīn shī què jì lái 。

“酒熟招期胜士开”繁体原文

陳粹中再約重陽之集既不果赴以詩寄之二首 其一

酒熟招期勝士開,錦溪詞伯是仙才。
衰顔野老無酬對,若有新詩卻寄來。

“酒熟招期胜士开”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
酒熟招期胜士开,锦溪词伯是仙才。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
衰顔野老无酬对,若有新诗却寄来。

“酒熟招期胜士开”全诗注音

jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi , jǐn xī cí bǎi shì xiān cái 。

酒熟招期胜士开,锦溪词伯是仙才。

shuāi yán yě lǎo wú chóu duì , ruò yǒu xīn shī què jì lái 。

衰顔野老无酬对,若有新诗却寄来。

“酒熟招期胜士开”全诗翻译

译文:
酒熟时请胜士前来,锦溪的文章真是仙才之作。
衰颜野老无法报答相对之情,如果有新诗,却寄送给我。
总结:全文:诗人邀请胜士在酒熟时前来,称赞锦溪的文章是神仙才子之作。他自己已经年老容颜衰退,无法回报对方的情谊,但如果对方有新的诗作,可以寄送给他欣赏。

“酒熟招期胜士开”总结赏析

这首诗的主题属于诗人之间的酒会和诗文交流,可归为“邀约友人共饮诗文”类别。
王洋在这首诗中表达了他邀请词人陈粹中共同品味美酒、交流诗文的诚挚之情。首句“酒熟招期胜士开”,诗人提到了酒熟,即美酒已备好,他邀请了胜利的士人,表现了他的热情好客。接下来,他提到“锦溪词伯是仙才”,这是对陈粹中的赞美,称其为仙才,意味着他的文学才华超凡脱俗。
然而,在第三句“衰颜野老无酬对”,王洋表现出自己的担忧,担心自己已经老去,容颜渐衰,无法回报陈粹中的好意。最后一句“若有新诗却寄来”,则表达了他依然希望能够通过写诗来回报陈粹中,虽然自己老去,但诗文依然是他表达感情的方式。
总的来说,这首诗展现了友情、诗文交流和诚挚邀请的情感,体现了古代文人的风雅风采。

“酒熟招期胜士开”诗句作者王洋介绍:

王洋(一○八七?~一一五四?),字元渤,原籍东牟(今山东蓬莱),侨居山阳(今江苏淮安)。徽宗宣和六年(一一二四)进士。高宗绍兴元年(一一三一),召爲秘书省正字。历校书郎,吏部员外郎,守起属舍人,坐事免(《建炎以来系年要录》卷四四、五七、五八)。十年,由权发遣吉州改知邵武军(《宋会要辑稿》职官六一之四八)。十七年,由知饶州任罢(《建炎以来系年要录》卷一五六)。寓信信,因居所有荷花水木之胜,自号王南池,辟室曰半僧寮(《洞泉日记》卷中)。二十三年,以直徽猷阁主管台州崇道观卒(《建炎以来系年要录》卷一六五)。一说十二月卒,年六十七。其子易祖收辑遗文爲《东牟集》三十卷(《宋史·艺文志》作二十九卷),孝宗淳熙元年(一一七四)周必大爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十四卷。事见《周文忠公集》卷二○《王元渤右史文集序》、《南宋馆阁录》卷八。 王洋诗,以影印清文渊阁《四库全书·东牟集》爲底本,酌校残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗附於卷末。更多...

“酒熟招期胜士开”相关诗句: