“欢异且交亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欢异且交亲”出自哪首诗?

答案:欢异且交亲”出自: 唐代 马异 《暮春醉中寄李干秀才》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huān yì qiě jiāo qīn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“欢异且交亲”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“欢异且交亲”已经是第一句了。

问题3:“欢异且交亲”的下一句是什么?

答案:欢异且交亲”的下一句是: 酒生开瓮春 , 诗句拼音为: jiǔ shēng kāi wèng chūn ,诗句平仄:仄平平仄平

“欢异且交亲”全诗

暮春醉中寄李干秀才 (mù chūn zuì zhōng jì lǐ gān xiù cái)

朝代:唐    作者: 马异

欢异且交亲,酒生开瓮春。
不须愁犯卯,且乞醉过申。
折草为筹筯,铺花作锦裀。
娇莺解言语,留客也殷勤。

平仄仄平平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

huān yì qiě jiāo qīn , jiǔ shēng kāi wèng chūn 。
bù xū chóu fàn mǎo , qiě qǐ zuì guò shēn 。
zhé cǎo wèi chóu zhù , pù huā zuò jǐn yīn 。
jiāo yīng jiě yán yǔ , liú kè yě yīn qín 。

“欢异且交亲”繁体原文

暮春醉中寄李干秀才

歡異且交親,酒生開甕春。
不須愁犯卯,且乞醉過申。
折草爲籌筯,鋪花作錦裀。
嬌鶯解言語,留客也殷勤。

“欢异且交亲”韵律对照

平仄仄平平,仄平平仄平。
欢异且交亲,酒生开瓮春。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
不须愁犯卯,且乞醉过申。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
折草为筹筯,铺花作锦裀。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
娇莺解言语,留客也殷勤。

“欢异且交亲”全诗注音

huān yì qiě jiāo qīn , jiǔ shēng kāi wèng chūn 。

欢异且交亲,酒生开瓮春。

bù xū chóu fàn mǎo , qiě qǐ zuì guò shēn 。

不须愁犯卯,且乞醉过申。

zhé cǎo wèi chóu zhù , pù huā zuò jǐn yīn 。

折草为筹筯,铺花作锦裀。

jiāo yīng jiě yán yǔ , liú kè yě yīn qín 。

娇莺解言语,留客也殷勤。

“欢异且交亲”全诗翻译

译文:
欢乐而亲密,酒使春意盎然地散发。
无需忧虑天未亮,我只求陶醉直至午时过。
用折断的草为筹码,用鲜花铺成锦绣的衣袍。
娇美的黄莺虽然无法言语,但她仍然亲切地邀请客人留下。

全诗概括:这首诗描绘了一个欢乐亲密的场景,人们享受着美酒与春天的美好。作者欣赏着春光,不顾时间的限制,只希望沉浸在醉意之中,度过整个上午。同时,诗中还以折草和鲜花作为象征,用以展示富丽堂皇的环境。最后,作者用娇莺的形象表示主人热情地邀请客人留下来享受这欢乐的时光。

“欢异且交亲”总结赏析

赏析:这首诗《暮春醉中寄李干秀才》是马异的一首山水诗。诗人借着酒宴之景,表达了友情之深、春日之美以及对欢聚的向往之情。
诗中的“欢异且交亲,酒生开瓮春”一句,生动地描绘了诗人与李干秀才的亲密友情,以及春日美好的时光。酒生开瓮,暗示着春天的气氛,暮春的美好让人感到欢愉。
“不须愁犯卯,且乞醉过申”表达了诗人对于时光的推崇和对欢聚的渴望。卯时是早晨,申时是下午,诗人希望不必担心早早分开,而是愿意一直留连到下午。
接下来的两句“折草为筹筯,铺花作锦裀”描绘了酒宴的场景,草筹、花锦点缀其中,增添了诗意的氛围。
最后两句“娇莺解言语,留客也殷勤”则表达了鸟语悠扬、留客热情的画面,诗人通过这样的描写,展现出欢乐的酒宴和友情的深厚。
整首诗以欢聚的场景为背景,通过具体而生动的描写,传达出诗人对友情和美好时光的珍视,以及对未来的美好期望。

“欢异且交亲”诗句作者马异介绍:

马异,河南人,与卢仝友善。诗四首。更多...

“欢异且交亲”相关诗句: