“忽似潇湘岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽似潇湘岸”出自哪首诗?

答案:忽似潇湘岸”出自: 唐代 齐己 《竹里作六韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū sì xiāo xiāng àn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“忽似潇湘岸”的上一句是什么?

答案:忽似潇湘岸”的上一句是: 剩觉有吟思 , 诗句拼音为: shèng jué yǒu yín sī ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“忽似潇湘岸”的下一句是什么?

答案:忽似潇湘岸”的下一句是: 欲生风雨时 , 诗句拼音为: yù shēng fēng yǔ shí ,诗句平仄:仄平平仄平

“忽似潇湘岸”全诗

竹里作六韵 (zhú lǐ zuò liù yùn)

朝代:唐    作者: 齐己

我来深处坐,剩觉有吟思。
忽似潇湘岸,欲生风雨时。
冷烟蒙古屋,乾箨堕秋墀。
径熟因频入,身闲得徧欹。
踏多鞭节损,题乱粉痕隳。
犹见前山叠,微茫隔短篱。

仄平○仄仄,仄仄仄○○。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄○平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,○仄仄平平。
○仄平平仄,平平仄仄平。

wǒ lái shēn chù zuò , shèng jué yǒu yín sī 。
hū sì xiāo xiāng àn , yù shēng fēng yǔ shí 。
lěng yān měng gǔ wū , qián tuò duò qiū chí 。
jìng shú yīn pín rù , shēn xián dé biàn qī 。
tà duō biān jié sǔn , tí luàn fěn hén huī 。
yóu jiàn qián shān dié , wēi máng gé duǎn lí 。

“忽似潇湘岸”繁体原文

竹裏作六韻

我來深處坐,剩覺有吟思。
忽似瀟湘岸,欲生風雨時。
冷煙濛古屋,乾籜墮秋墀。
徑熟因頻入,身閑得徧欹。
踏多鞭節損,題亂粉痕隳。
猶見前山疊,微茫隔短籬。

“忽似潇湘岸”韵律对照

仄平○仄仄,仄仄仄○○。
我来深处坐,剩觉有吟思。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
忽似潇湘岸,欲生风雨时。

仄平平仄仄,平仄○平平。
冷烟蒙古屋,乾箨堕秋墀。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
径熟因频入,身闲得徧欹。

仄平平仄仄,○仄仄平平。
踏多鞭节损,题乱粉痕隳。

○仄平平仄,平平仄仄平。
犹见前山叠,微茫隔短篱。

“忽似潇湘岸”全诗注音

wǒ lái shēn chù zuò , shèng jué yǒu yín sī 。

我来深处坐,剩觉有吟思。

hū sì xiāo xiāng àn , yù shēng fēng yǔ shí 。

忽似潇湘岸,欲生风雨时。

lěng yān měng gǔ wū , qián tuò duò qiū chí 。

冷烟蒙古屋,乾箨堕秋墀。

jìng shú yīn pín rù , shēn xián dé biàn qī 。

径熟因频入,身闲得徧欹。

tà duō biān jié sǔn , tí luàn fěn hén huī 。

踏多鞭节损,题乱粉痕隳。

yóu jiàn qián shān dié , wēi máng gé duǎn lí 。

犹见前山叠,微茫隔短篱。

“忽似潇湘岸”全诗翻译

译文:
我来到深处坐下,心中剩下一些吟思。
忽然像是在潇湘的岸边,感觉风雨即将来临。
冷烟笼罩着蒙古的房屋,干枯的叶子飘落在秋天的庭院。
因为常常来这条小径,我对它已经非常熟悉,身心都得到了放松。
行走的多了,马鞭上的节奏变得磨损,题字的痕迹也渐渐模糊不清。
依稀还能看见前方山峰叠叠,微茫的景色隔着短短的篱笆。




总结:

诗人来到一个深处,坐下来后开始思索吟咏的内容。他忽然感觉自己仿佛置身于潇湘江的岸边,预感风雨即将到来。他所在的地方有一种冷寂的氛围,蒙古式的房屋被冷烟所笼罩,秋天的叶子在庭院中飘落。因为频繁地经过一条小径,诗人对它已经非常熟悉,身心都得到了放松。但随着时间的推移,马鞭上的节奏变得磨损,题字的痕迹也逐渐模糊。尽管如此,他依然能隐约看见前方山峰重重叠叠,虽然微茫,但被短短的篱笆所隔开。整首诗表达了诗人在深处思索时的景象和内心感受。

“忽似潇湘岸”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“忽似潇湘岸”相关诗句: