“几回相送复相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“几回相送复相迎”出自哪首诗?

答案:几回相送复相迎”出自: 宋代 释宝昙 《渡钱塘二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“几回相送复相迎”的上一句是什么?

答案:几回相送复相迎”的上一句是: 试问古今沙上路 , 诗句拼音为: shì wèn gǔ jīn shā shàng lù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“几回相送复相迎”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“几回相送复相迎”已经是最后一句了。

“几回相送复相迎”全诗

渡钱塘二首 其一 (dù qián táng èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 释宝昙

潮生西浦未全平,顷刻潮回岸有声。
落日人从官渡去,西风谁识此时情。
不如吴越中流尽,赢得江山老眼明。
试问古今沙上路,几回相送复相迎

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

cháo shēng xī pǔ wèi quán píng , qǐng kè cháo huí àn yǒu shēng 。
luò rì rén cóng guān dù qù , xī fēng shuí shí cǐ shí qíng 。
bù rú wú yuè zhōng liú jìn , yíng de jiāng shān lǎo yǎn míng 。
shì wèn gǔ jīn shā shàng lù , jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng 。

“几回相送复相迎”繁体原文

渡錢塘二首 其一

潮生西浦未全平,頃刻潮回岸有聲。
落日人從官渡去,西風誰識此時情。
不如吳越中流盡,贏得江山老眼明。
試問古今沙上路,幾回相送復相迎。

“几回相送复相迎”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
潮生西浦未全平,顷刻潮回岸有声。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
落日人从官渡去,西风谁识此时情。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
不如吴越中流尽,赢得江山老眼明。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
试问古今沙上路,几回相送复相迎。

“几回相送复相迎”全诗注音

cháo shēng xī pǔ wèi quán píng , qǐng kè cháo huí àn yǒu shēng 。

潮生西浦未全平,顷刻潮回岸有声。

luò rì rén cóng guān dù qù , xī fēng shuí shí cǐ shí qíng 。

落日人从官渡去,西风谁识此时情。

bù rú wú yuè zhōng liú jìn , yíng de jiāng shān lǎo yǎn míng 。

不如吴越中流尽,赢得江山老眼明。

shì wèn gǔ jīn shā shàng lù , jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng 。

试问古今沙上路,几回相送复相迎。

“几回相送复相迎”全诗翻译

译文:

潮水在西浦未完全平息,瞬息间潮水又回涌,岸边有声响。
落日时分,人们从官渡告别,随着西风吹拂,谁能理解此时的心情。
不如让吴越之间的江水继续奔流,才能赢得江山,老者眼光独具慧眼。
试问古今,在沙滩上的路途,经历过多少次的相送和相迎。

总结:

诗人通过描绘潮水涌动、落日西下的场景,表达了人生的起伏和变化,同时对历史和未来的思考。通过吴越之争和江山的角度,表达了对历史潮流的观察与体悟。最后以古今沙上路的相送相迎,寄托了对友谊和人情世故的感慨。整首诗意蕴深远,以简洁明快的语言道出了诗人对生命与历史的思考与领悟。

“几回相送复相迎”诗句作者释宝昙介绍:

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。後出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无爲寺。复至四明,爲史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙爲诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)爲底本。集外诗附於卷末。更多...

“几回相送复相迎”相关诗句: