“寒暑不变更”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寒暑不变更”出自哪首诗?

答案:寒暑不变更”出自: 宋代 李新 《杂兴 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hán shǔ bù biàn gēng ,诗句平仄: 平仄仄仄○

问题2:“寒暑不变更”的上一句是什么?

答案:寒暑不变更”的上一句是: 相鼠知拱手 , 诗句拼音为: xiāng shǔ zhī gǒng shǒu ,诗句平仄: 平仄仄仄○

问题3:“寒暑不变更”的下一句是什么?

答案:寒暑不变更”的下一句是: 威仪特文具 , 诗句拼音为: wēi yí tè wén jù ,诗句平仄:平平仄平仄

“寒暑不变更”全诗

杂兴 其一 (zá xīng qí yī)

朝代:宋    作者: 李新

燔肉苟不至,何暇税冕行。
一日废礼经,不如无此生。
相鼠知拱手,寒暑不变更
威仪特文具,衽席为乱萌。
蔑知圣人意,但以口舌争。
如彼为肉者,死即五鼎烹。

平仄平仄仄,平仄仄仄○。
仄仄仄仄平,仄○平仄平。
○仄平仄仄,平仄仄仄○。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
○仄平仄仄,仄仄仄仄平。

fán ròu gǒu bù zhì , hé xiá shuì miǎn xíng 。
yī rì fèi lǐ jīng , bù rú wú cǐ shēng 。
xiāng shǔ zhī gǒng shǒu , hán shǔ bù biàn gēng 。
wēi yí tè wén jù , rèn xí wèi luàn méng 。
miè zhī shèng rén yì , dàn yǐ kǒu shé zhēng 。
rú bǐ wèi ròu zhě , sǐ jí wǔ dǐng pēng 。

“寒暑不变更”繁体原文

雜興 其一

燔肉苟不至,何暇稅冕行。
一日廢禮經,不如無此生。
相鼠知拱手,寒暑不變更。
威儀特文具,衽席爲亂萌。
蔑知聖人意,但以口舌爭。
如彼爲肉者,死即五鼎烹。

“寒暑不变更”韵律对照

平仄平仄仄,平仄仄仄○。
燔肉苟不至,何暇税冕行。

仄仄仄仄平,仄○平仄平。
一日废礼经,不如无此生。

○仄平仄仄,平仄仄仄○。
相鼠知拱手,寒暑不变更。

平平仄平仄,仄仄平仄平。
威仪特文具,衽席为乱萌。

仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
蔑知圣人意,但以口舌争。

○仄平仄仄,仄仄仄仄平。
如彼为肉者,死即五鼎烹。

“寒暑不变更”全诗注音

fán ròu gǒu bù zhì , hé xiá shuì miǎn xíng 。

燔肉苟不至,何暇税冕行。

yī rì fèi lǐ jīng , bù rú wú cǐ shēng 。

一日废礼经,不如无此生。

xiāng shǔ zhī gǒng shǒu , hán shǔ bù biàn gēng 。

相鼠知拱手,寒暑不变更。

wēi yí tè wén jù , rèn xí wèi luàn méng 。

威仪特文具,衽席为乱萌。

miè zhī shèng rén yì , dàn yǐ kǒu shé zhēng 。

蔑知圣人意,但以口舌争。

rú bǐ wèi ròu zhě , sǐ jí wǔ dǐng pēng 。

如彼为肉者,死即五鼎烹。

“寒暑不变更”全诗翻译

译文:
燔烤的肉食若不能品尝到,又何暇去考虑纳贡朝觐。废弃了一整天来做这些繁琐的礼仪,还不如没有这种生命。相比之下,老鼠都知道伏低谦卑,不管寒暑更迭。形式的威仪虽然华美,但衣衫不整乱蓬乱萌。根本不理解圣人的真意,只是为了争论而挥舞口舌。就像那些被宰杀作为肉食的动物一样,死后即便五鼎煮熟也毫不知情。
总结:文章表达了对繁琐礼仪和虚伪形式的批判,认为与其追求虚无的荣华富贵,不如像老鼠般谦逊朴实,活得纯粹自然。对于争斗和无谓争议,视之为毫无意义,反而是一种对真实意义的背离。最后,通过象征动物被宰杀来形容对于真理的无知和盲从。

“寒暑不变更”诗句作者李新介绍:

李新(一○六二~?),字元应,号跨鳌先生,仙井(今四川仁寿)人。神宗元丰七年(一○八四)入太学,时年二十三。哲宗元佑五年(一○九○)进士,官南郑县丞。元符三年(一一○○),在南郑应诏上万言书,夺官贬遂州。徽宗崇宁元年(一一○二),入党籍。大观元年(一一○七)遇赦,摄梓州司法参军。宣和五年(一一二三),爲茂州通判。高宗绍兴八年(一一三八),应其子时雨请,追赠一官(《宋会要辑稿》仪制一一之一二)。有《跨鳌集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十卷(其中诗十一卷)。以上事蹟均依据本集中有关诗文。 李新诗,原集十一卷以影印文渊阁《四库全书·跨鳌集》爲底本。新辑集外诗另编一卷。更多...

“寒暑不变更”相关诗句: