“并在东林雪外峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“并在东林雪外峰”出自哪首诗?

答案:并在东林雪外峰”出自: 唐代 武元衡 《酬韦胄曹登天长寺上方见寄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bìng zài dōng lín xuě wài fēng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“并在东林雪外峰”的上一句是什么?

答案:并在东林雪外峰”的上一句是: 青门几度沾襟泪 , 诗句拼音为:qīng mén jǐ dù zhān jīn lèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“并在东林雪外峰”的下一句是什么?

答案:并在东林雪外峰”的下一句是: 今日重烦相忆处 , 诗句拼音为: jīn rì chóng fán xiāng yì chù ,诗句平仄:平仄平平平仄仄

“并在东林雪外峰”全诗

酬韦胄曹登天长寺上方见寄 (chóu wéi zhòu cáo dēng tiān cháng sì shàng fāng jiàn jì)

朝代:唐    作者: 武元衡

青门几度沾襟泪,并在东林雪外峰
今日重烦相忆处,春光知绕凤池浓。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

qīng mén jǐ dù zhān jīn lèi , bìng zài dōng lín xuě wài fēng 。
jīn rì chóng fán xiāng yì chù , chūn guāng zhī rào fèng chí nóng 。

“并在东林雪外峰”繁体原文

酬韋胄曹登天長寺上方見寄

青門幾度霑襟淚,併在東林雪外峰。
今日重煩相憶處,春光知繞鳳池濃。

“并在东林雪外峰”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
青门几度沾襟泪,并在东林雪外峰。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
今日重烦相忆处,春光知绕凤池浓。

“并在东林雪外峰”全诗注音

qīng mén jǐ dù zhān jīn lèi , bìng zài dōng lín xuě wài fēng 。

青门几度沾襟泪,并在东林雪外峰。

jīn rì chóng fán xiāng yì chù , chūn guāng zhī rào fèng chí nóng 。

今日重烦相忆处,春光知绕凤池浓。

“并在东林雪外峰”全诗翻译

译文:
青门多少次被眼泪沾湿了衣襟,又在东林雪外的山峰上。
如今在这个令人重重思念的地方,春光明媚,知道围绕着凤池旖旎浓郁。



总结:

诗人以凄凉之情写下了一幅动人的景象。他不止一次因离别而落泪,现在又在东林雪外的山峰上回忆起往事。眼下,他重重思念之情油然而生,春光明媚,绕着凤池的景色愈加浓郁。

“并在东林雪外峰”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代诗人武元衡的《酬韦胄曹登天长寺上方见寄》。诗人以抒怀之情感怀念远方友人的情感为主题,表现了友情之深厚和相思之情。
首句“青门几度沾襟泪”,以青门为背景,突出了离别之苦。诗人因离别情切,多次不禁流下眼泪。这一句意境深远,让人感受到了离别之伤痛。
接下来的一句“并在东林雪外峰”,通过东林雪景的描写,将离别之情与大自然相融合,增加了诗的意境和美感。东林雪外的峰峦在诗中成为友情的见证,也凸显了友情之坚固。
第三句“今日重烦相忆处”,诗人在今日再次深感思念之重,表现了友情的珍贵和不易忘怀。离别后的相思之情愈加浓烈,烦忧不断。
最后一句“春光知绕凤池浓”,以春光和凤池的美景来衬托友情之深厚,意味着友情如春光一样永恒,无法被岁月冲淡。凤池浓郁的春光与友情的浓厚相得益彰,为诗作画龙点睛之笔。

“并在东林雪外峰”诗句作者武元衡介绍:

武元衡,字伯苍,河南缑氏人。建中四年,登进士第。累辟使府,至监察御史,後改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢爲右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出爲剑南节度使。八年,徴还秉政,早朝爲盗所害,赠司徒,諡忠愍。临淮集十卷,今编诗二卷。 武元衡字伯苍,河南缑氏人。宪宗朝宰相,元和十年六月癸卯早朝,爲盗所害,年五十八。补诗一首。更多...

“并在东林雪外峰”相关诗句: