“归马尚踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“归马尚踟蹰”出自哪首诗?
答案: “归马尚踟蹰”出自: 宋代 文同的 《秋尽日陪诸友登白佛阁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guī mǎ shàng chí chú ,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题2:“归马尚踟蹰”的上一句是什么?
答案:
“归马尚踟蹰”的上一句是: 重城已严钥 , 诗句拼音为: chóng chéng yǐ yán yào
,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题3:“归马尚踟蹰”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“归马尚踟蹰”已经是最后一句了。
“归马尚踟蹰”全诗
秋尽日陪诸友登白佛阁 (qiū jìn rì péi zhū yǒu dēng bái fó gé)
危刹隠高阜,孤轩横碧虚。
登临赏秋杪,笑傲乐公余。
野外景入画,坐中欢可书。
重城已严钥,归马尚踟蹰。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
“归马尚踟蹰”繁体原文
秋盡日陪諸友登白佛閣
危剎隠高阜,孤軒橫碧虛。
登臨賞秋杪,笑傲樂公餘。
野外景入畫,坐中歡可書。
重城已嚴鑰,歸馬尚踟躕。
“归马尚踟蹰”韵律对照
平仄仄平仄,平平仄仄平。
危刹隠高阜,孤轩横碧虚。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
登临赏秋杪,笑傲乐公余。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
野外景入画,坐中欢可书。
平平仄平仄,平仄仄平平。
重城已严钥,归马尚踟蹰。
“归马尚踟蹰”全诗注音
危刹隠高阜,孤轩横碧虚。
登临赏秋杪,笑傲乐公余。
野外景入画,坐中欢可书。
重城已严钥,归马尚踟蹰。
“归马尚踟蹰”全诗翻译
译文:
危峻的山峰隐藏在高高的阜地之中,孤独的小阁横在蔚蓝的虚空之上。登上高处,欣赏着初秋时分的景色,笑傲地度过了愉快的时光。野外美景如画般展现,坐在室内也能感受到欢乐,心中感叹这样美好的景色值得被书写流传。
然而,回到沉重的城池,却已经严加防范,城门紧锁如钥匙一般,欢乐的时光也只能暂时收敛。归马之路上,心中依然犹豫不决,不知何时才能再次畅游山野的自由之境。
总结:
全文描绘了作者登高远眺秋景的愉悦心情和对自然景色的赞美,同时暗示了回到尘世的现实束缚和无奈。
“归马尚踟蹰”总结赏析
赏析:这首诗《秋尽日陪诸友登白佛阁》是文同创作的作品,以写秋景和与友人一同登高观景为主题。全诗以高山为背景,描写了秋天的景色和诗人与友人登高的情景。
诗人首先描绘了高山,将危峻的山峰比喻为一座危刹,高耸入云,远望碧空。这种景象让人感受到山的峻峭和壮丽。接着,诗人描述了自己与友人一同登高的情景,赏析:秋天的美景。他们站在高阁之上,俯瞰秋季的山水,心情愉悦,仿佛能够超越尘世,享受到了一种高远的快乐。
诗人用“笑傲乐公余”表达了与友人欢声笑语的场景,这里“乐公余”可能指友人的名字,也可能表示友人的余兴之乐。接下来,诗人描写了眼前的景色如同一幅画,野外景致融入画中,这一景象使人感到仿佛置身于一幅美丽的画卷之中。
最后两句诗,诗人提到了重城和归马,可能暗示着友人们在远离繁华都市之后,回归到了自然和清净之地。但仍然感到迟疑和踟蹰,或许是因为现实与理想之间的差距。
“归马尚踟蹰”相关诗句:
- 归马尚踟蹰 出自 [宋] 文同 ·《秋尽日陪诸友登白佛阁 》
- 苏台五马尚踟蹰 出自 [唐] 白居易 ·《过敷水 》
- 归步尚踟蹰 出自 [唐] 曹松 ·《南塘暝兴 》
- 归步尚踟蹰 出自 [唐] 白居易 ·《南塘暝兴 》
- 我今归来尚踟蹰 出自 [宋] 曾巩 ·《访石仙岩杜法师 》
- 五马少踟蹰 出自 [唐] 白居易 ·《喜见刘同州梦得 》
- 交马语踟蹰 出自 [唐] 元稹 ·《奉和权相公行次临阙驿逢仆射相公归朝俄顷分途因以奉赠诗十四韵 》
- 踟蹰马上语 出自 [宋] 杜谨言 ·《梅林分韵得旧字 》
- 今贪斗粟尚踟蹰 出自 [宋] 祖无择 ·《送韩尉员外 》
- 踟蹰五马谢相逢 出自 [唐] 贺知章 ·《望人家桃李花 》
- 踟蹰立马缘何事 出自 [唐] 白居易 ·《利仁北街作 》
- 珊瑚鞭嚲马踟蹰 出自 [唐] 白居易 ·《同诸客嘲雪中马上妓 》
- 游人驻车马踟蹰 出自 [宋] 刘攽 ·《高楼 》
- 五马踟蹰在路岐 出自 [唐] 杨凝 ·《残花 》
- 立马踟蹰到日斜 出自 [唐] 朱庆余 ·《过旧宅 》
- 使君五马谩踟蹰 出自 [唐] 岑参 ·《玉门关盖将军歌 》
- 五马踟蹰更少留 出自 [宋] 洪朋 ·《代饯无爲马使君口号 》
- 劒门驻马立踟蹰 出自 [宋] 石介 ·《劒门读贾公疎诗石 》
- 踟蹰竚归步 出自 [宋] 王令 ·《游江阴寿寜寺 》
- 归骑踟蹰鞭不前 出自 [宋] 方一夔 ·《次韵王介山别斋职 》