“当我扆旒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“当我扆旒”出自哪首诗?

答案:当我扆旒”出自: 唐代 李亨 《延英殿玉灵芝诗三章章八句 三》, 诗句拼音为: dāng wǒ yǐ liú

问题2:“当我扆旒”的上一句是什么?

答案:当我扆旒”的上一句是: 幸生芳本 , 诗句拼音为:xìng shēng fāng běn

问题3:“当我扆旒”的下一句是什么?

答案:当我扆旒”的下一句是: 效此灵质 , 诗句拼音为: xiào cǐ líng zhì ,诗句平仄:仄仄平仄

“当我扆旒”全诗

延英殿玉灵芝诗三章章八句 三 (yán yīng diàn yù líng zhī shī sān zhāng zhāng bā jù sān)

朝代:唐    作者: 李亨

幸生芳本,当我扆旒
效此灵质,贲其王猷。
神惟不爱,道亦无求。
端拱思惟,永荷天休。

仄平平仄,○仄仄平。
仄仄平仄,○○○平。
平平仄仄,仄仄平平。
平仄○平,仄○平平。

xìng shēng fāng běn , dāng wǒ yǐ liú 。
xiào cǐ líng zhì , bēn qí wáng yóu 。
shén wéi bù ài , dào yì wú qiú 。
duān gǒng sī wéi , yǒng hé tiān xiū 。

“当我扆旒”繁体原文

延英殿玉靈芝詩三章章八句 三

幸生芳本,當我扆旒。
效此靈質,賁其王猷。
神惟不愛,道亦無求。
端拱思惟,永荷天休。

“当我扆旒”全诗注音

xìng shēng fāng běn , dāng wǒ yǐ liú 。

幸生芳本,当我扆旒。

xiào cǐ líng zhì , bēn qí wáng yóu 。

效此灵质,贲其王猷。

shén wéi bù ài , dào yì wú qiú 。

神惟不爱,道亦无求。

duān gǒng sī wéi , yǒng hé tiān xiū 。

端拱思惟,永荷天休。

“当我扆旒”全诗翻译

译文:
幸运地生活在这美好的世界,我戴上了高高的冠冕。
以此表现出我灵魂的品质,盛赞着君王的智慧。
神并不追求喜爱,道亦不追求回报。
心怀敬畏,永远感激上天的安宁。

“当我扆旒”总结赏析

赏析:这是李亨的《延英殿玉灵芝诗三章章八句》中的第三章,这八句表达了对玉灵芝的仰慕和赞美,同时融入了对道和天命的思考。
在这首诗中,诗人通过对玉灵芝的赞美,表现了一种仰慕之情。他用“幸生芳本”来形容玉灵芝的出现如同幸运一般,将其比作国家的宝贝,与皇帝的旨意相得益彰。接着,他用“效此灵质,贲其王猷”表达了玉灵芝所具有的神奇功效,不仅对人体有益,还可以为国家带来吉祥。这种药物的神奇之处引发了人们对它的深切兴趣和追求。
然而,诗人并不止于对玉灵芝的赞美,他还融入了对道和天命的思考。在诗中,他提到“神惟不爱,道亦无求”,表明真正的神灵不会偏袒个人,道也不会有私心杂念。最后两句“端拱思惟,永荷天休”则强调了对宇宙法则的顺从和对天命的虔诚,希望能够一直保持这种思维方式,享受天赋的宁静。

“当我扆旒”诗句作者李亨介绍:

帝讳亨,明皇第三子,初名嗣昇,封陕王。开元十五年,更名浚,徙封忠王。二十三年,又更名璵。明年,立爲皇太子。二十八年,又更名绍。天宝三载,乃更名亨。明皇幸蜀,即位於灵武。聪明强记,属词典丽。在位七年,諡曰宣。诗四首。更多...

“当我扆旒”相关诗句: