“爲问风多逆”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲问风多逆”出自哪首诗?

答案:爲问风多逆”出自: 宋代 刘跂 《与李深梁山泊分韵得轻风生浪迟五首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wèi wèn fēng duō nì ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“爲问风多逆”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲问风多逆”已经是第一句了。

问题3:“爲问风多逆”的下一句是什么?

答案:爲问风多逆”的下一句是: 舟行太缓生 , 诗句拼音为: zhōu xíng tài huǎn shēng ,诗句平仄:平平仄仄平

“爲问风多逆”全诗

与李深梁山泊分韵得轻风生浪迟五首 其三 (yǔ lǐ shēn liáng shān bó fēn yùn dé qīng fēng shēng làng chí wǔ shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 刘跂

为问风多逆,舟行太缓生。
渔歌不用调,水宿莫论程。
饱有雕胡饭,香无锦带羹。
相看乏酒饮,愁剧似渊明。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

wèi wèn fēng duō nì , zhōu xíng tài huǎn shēng 。
yú gē bù yòng tiáo , shuǐ sù mò lùn chéng 。
bǎo yǒu diāo hú fàn , xiāng wú jǐn dài gēng 。
xiāng kàn fá jiǔ yǐn , chóu jù sì yuān míng 。

“爲问风多逆”繁体原文

與李深梁山泊分韵得輕風生浪遲五首 其三

爲問風多逆,舟行太緩生。
漁歌不用調,水宿莫論程。
飽有雕胡飯,香無錦带羹。
相看乏酒飲,愁劇似淵明。

“爲问风多逆”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
为问风多逆,舟行太缓生。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
渔歌不用调,水宿莫论程。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
饱有雕胡饭,香无锦带羹。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
相看乏酒饮,愁剧似渊明。

“爲问风多逆”全诗注音

wèi wèn fēng duō nì , zhōu xíng tài huǎn shēng 。

为问风多逆,舟行太缓生。

yú gē bù yòng tiáo , shuǐ sù mò lùn chéng 。

渔歌不用调,水宿莫论程。

bǎo yǒu diāo hú fàn , xiāng wú jǐn dài gēng 。

饱有雕胡饭,香无锦带羹。

xiāng kàn fá jiǔ yǐn , chóu jù sì yuān míng 。

相看乏酒饮,愁剧似渊明。

“爲问风多逆”全诗翻译

译文:
问你风为何多逆,船行如此缓慢。
渔民的歌声无需调弦,无需讨论船行的距离。
丰盛的饭菜却没有美味的调味品,没有鲜艳的丝带佐餐。
彼此相视,却没有酒来畅饮,愁苦如同古代文学家渊明的心境一般深沉。
全文表达了舟行缓慢、风逆不顺的情景,渔民自得其乐,不计船行的远近。然而,食物丰盛却无味道,相互间只有愁苦相伴,形容了一种淡泊名利,豁达随缘的生活态度。

“爲问风多逆”总结赏析

赏析:这首诗《与李深梁山泊分韵得轻风生浪迟其三》是刘跂创作的,表现了舟行江上的景致和诗人的心境。
首先,诗人以问风多逆、舟行缓慢的方式描写江上风光,通过反问句的形式增强了画面的感受力。他感受到江风不顺,舟行缓慢,这种缓慢的节奏也暗示了诗人内心的静谧和宁静。
接着,诗人提到了渔歌不用调,水宿莫论程。这里渔歌代表着自然的声音,没有特意的调和,自然而然地融入了江水和舟行的画面,使整个场景更加宁静和和谐。
然后,诗人提到了饱有雕胡饭,香无锦带羹,这里描述了一种简朴的饮食,没有华丽的装饰,反映了诗人对朴素生活的向往和欣赏。
最后,诗人表达了相看乏酒饮,愁剧似渊明。这句话表现了诗人的内心情感,他与友人相望,但没有酒可以共饮,愁苦之情如同古代文学名士渊明,引发了读者的共鸣。

“爲问风多逆”诗句作者刘跂介绍:

刘跂,字斯立,时称学易先生,东光(今属河北)人。挚子。神宗元丰二年(一○七九)进士,释褐亳州教授。哲宗元佑初,移曹州教授。历雄州防御推官,知彭泽、管城、蕲水县。以其父爲御史中丞,不得仕朝官。绍圣初,又因其父入党籍,牵连免官。徽宗立始复官,卒於政和末,官终朝奉郎。有《学易集》二十卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。事见《宋史》卷三四○《刘挚传》。刘跂诗,以影印清文渊阁《四库全书·学易集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“爲问风多逆”相关诗句: