“借结茅庐作近邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“借结茅庐作近邻”出自哪首诗?

答案:借结茅庐作近邻”出自: 宋代 释行海 《送石居上人归别业》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiè jié máo lú zuò jìn lín ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“借结茅庐作近邻”的上一句是什么?

答案:借结茅庐作近邻”的上一句是: 栽松若有青山剩 , 诗句拼音为: zāi sōng ruò yǒu qīng shān shèng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“借结茅庐作近邻”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“借结茅庐作近邻”已经是最后一句了。

“借结茅庐作近邻”全诗

送石居上人归别业 (sòng shí jū shàng rén guī bié yè)

朝代:宋    作者: 释行海

不忍送君杨柳津,隔江相忆始相亲。
未能款曲论心事,翻似寻常识面人。
一枕落花终夜雨,十年芳草故乡春。
栽松若有青山剩,借结茅庐作近邻

仄仄仄平平仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù rěn sòng jūn yáng liǔ jīn , gé jiāng xiāng yì shǐ xiāng qīn 。
wèi néng kuǎn qū lùn xīn shì , fān sì xún cháng shí miàn rén 。
yī zhěn luò huā zhōng yè yǔ , shí nián fāng cǎo gù xiāng chūn 。
zāi sōng ruò yǒu qīng shān shèng , jiè jié máo lú zuò jìn lín 。

“借结茅庐作近邻”繁体原文

送石居上人歸別業

不忍送君楊柳津,隔江相憶始相親。
未能款曲論心事,翻似尋常識面人。
一枕落花終夜雨,十年芳草故鄉春。
栽松若有青山剩,借結茅廬作近鄰。

“借结茅庐作近邻”韵律对照

仄仄仄平平仄平,仄平仄仄仄平平。
不忍送君杨柳津,隔江相忆始相亲。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
未能款曲论心事,翻似寻常识面人。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
一枕落花终夜雨,十年芳草故乡春。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
栽松若有青山剩,借结茅庐作近邻。

“借结茅庐作近邻”全诗注音

bù rěn sòng jūn yáng liǔ jīn , gé jiāng xiāng yì shǐ xiāng qīn 。

不忍送君杨柳津,隔江相忆始相亲。

wèi néng kuǎn qū lùn xīn shì , fān sì xún cháng shí miàn rén 。

未能款曲论心事,翻似寻常识面人。

yī zhěn luò huā zhōng yè yǔ , shí nián fāng cǎo gù xiāng chūn 。

一枕落花终夜雨,十年芳草故乡春。

zāi sōng ruò yǒu qīng shān shèng , jiè jié máo lú zuò jìn lín 。

栽松若有青山剩,借结茅庐作近邻。

“借结茅庐作近邻”全诗翻译

译文:

不忍送你过杨柳津,只隔着江水相思忆始终,直到见面方觉亲近。
虽然未能恳谈心事,感觉却像认识很久的朋友。
一夜里枕上的落花不断,仿佛持续了整夜的雨。十年过去了,故乡的芳草依然是春意盎然。
如果在那边种上松树,仿佛在绿山间留下了一片青山,我愿借着茅庐,与你作近邻。

总结:

诗人表达了不舍得送别朋友过江,情感跨越江水而亲近。虽然未能畅谈心事,但彼此感觉像是久别重逢的旧友。诗中描绘了一夜间不停的落花和春雨,象征着时间的流转。然后,诗人让人想象种上松树,借茅庐作邻,表达了与朋友亲近的愿望。整首诗情感真挚,意境深远。

“借结茅庐作近邻”诗句作者释行海介绍:

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无爲寺归云阁以十五游方今五十爲题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首爲《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)爲底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。更多...

“借结茅庐作近邻”相关诗句: