“君去霏霏雪满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“君去霏霏雪满衣”出自哪首诗?
答案: “君去霏霏雪满衣”出自: 宋代 曹勋的 《折杨柳五首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jūn qù fēi fēi xuě mǎn yī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平 。
问题2:“君去霏霏雪满衣”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“君去霏霏雪满衣”已经是第一句了。
问题3:“君去霏霏雪满衣”的下一句是什么?
答案: “君去霏霏雪满衣”的下一句是: 思君杨柳正依依 , 诗句拼音为: sī jūn yáng liǔ zhèng yī yī ,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“君去霏霏雪满衣”全诗
折杨柳五首 其四 (zhé yáng liǔ wǔ shǒu qí sì)
君去霏霏雪满衣,思君杨柳正依依。
新来又得征人信,君去交河尚未归。
平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
“君去霏霏雪满衣”繁体原文
折楊柳五首 其四
君去霏霏雪滿衣,思君楊柳正依依。
新來又得征人信,君去交河尚未歸。
“君去霏霏雪满衣”韵律对照
平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
君去霏霏雪满衣,思君杨柳正依依。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
新来又得征人信,君去交河尚未归。
“君去霏霏雪满衣”全诗注音
君去霏霏雪满衣,思君杨柳正依依。
新来又得征人信,君去交河尚未归。
“君去霏霏雪满衣”全诗翻译
译文:
君去的时候,飘飘洒洒的雪满了衣衫,我思念着你,杨柳婆娑地依依不舍。
最近我又收到了你在征途中的来信,你离开的时候正是前往交河的路上,但你还未归来。
总结:
这是一首古诗,描写了诗人思念远行的爱人的情景。诗人表达了对爱人离去的思念之情,描述了寒冷的雪夜,以及诗人对爱人的期待和等待。同时,诗中也流露出对爱人征战的担忧和牵挂之情。全诗以简洁的文字表达出深沉的感情,通过描写自然景物和情感反衬,使人感受到离别和相思的辛酸之意。
“君去霏霏雪满衣”总结赏析
赏析:: 这首古诗《折杨柳五首 其四》由曹勋创作,表达了诗人思念远行的君子的情感。诗中通过描述君子离去后,自己被飘雪覆盖,仍然挂念君子,情意绵绵,深刻表现了离别之情。
在第一句中,诗人写道“君去霏霏雪满衣”,形容了君子远行时身披皑皑白雪,强调了君子的辛苦与艰险,也凸显出诗人的关切之情。
第二句“思君杨柳正依依”则表现了诗人内心深处的思念之情,用“杨柳依依”来形容思念之情,柳树被风吹拂,宛如思念的心在摇曳,生动而传神。
第三句“新来又得征人信”,暗示君子的来信,让诗人得以再次听到君子的消息,增添了诗中的希望与喜悦。
最后一句“君去交河尚未归”则强调君子仍然未归,诗人依然等待,描绘了一个持续的离别情感,使诗歌更富有情感深度。
标签: 思念、离别、期盼
“君去霏霏雪满衣”相关诗句:
- 君去霏霏雪满衣 出自 [宋] 曹勋 ·《折杨柳五首 其四 》
- 霏霏金屑满征衣 出自 [宋] 范成大 ·《池州九日用杜牧之齐山韵 》
- 落花满面雪霏霏 出自 [宋] 杨万里 ·《醉卧海棠图歌赠陆务观 》
- 霏霏满天雪 出自 [宋] 田锡 ·《苦寒行 》
- 绣衣双卷雨霏霏 出自 [宋] 夏竦 ·《僊姬怨 》
- 霏霏不厌沾衣裾 出自 [宋] 王之道 ·《次韵子厚弟喜雨行赠赵守端质 》
- 衣焙霏霏半篆香 出自 [宋] 陆游 ·《龟堂避暑 》
- 薄雾霏霏欲满空 出自 [宋] 周紫芝 ·《次韵次卿宴坐烧香二绝 其二 》
- 云影霏霏满石床 出自 [宋] 林景熙 ·《答周以农 》
- 满廊香雾弄霏霏 出自 [宋] 李刘 ·《寿提管 》
- 柳花霏霏满江城 出自 [宋] 白玉蟾 ·《听赵琴士鸣弦 》
- 金屑霏霏贮满函 出自 [宋] 方一夔 ·《木犀花 其一 》
- 满空寒雨漫霏霏 出自 [唐] 韦庄 ·《途中望雨怀归 》
- 雪云犹带雨霏霏 出自 [宋] 韩淲 ·《送成季 其二 》
- 风定霏霏霰雪零 出自 [宋] 秦观 ·《四绝 其一 》
- 雨雪霏霏天已暮 出自 [唐] 吕岩 ·《七言 四十九 》
- 晴雪霏霏溅两山 出自 [宋] 韩元吉 ·《昼寒亭 》
- 余生几度雪霏霏 出自 [宋] 方回 ·《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵 》
- 暮雪霏霏若撒盐 出自 [宋] 黄庭坚 ·《春雪呈张仲谋 》
- 霏霏落雪看收面 出自 [宋] 苏轼 ·《游博罗香积寺 》