“谁曾见苦辛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“谁曾见苦辛”出自哪首诗?

答案:谁曾见苦辛”出自: 唐代 李端 《江上喜逢司空文明》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuí céng jiàn kǔ xīn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“谁曾见苦辛”的上一句是什么?

答案:谁曾见苦辛”的上一句是: 台阁旧亲友 , 诗句拼音为: tái gé jiù qīn yǒu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“谁曾见苦辛”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“谁曾见苦辛”已经是最后一句了。

“谁曾见苦辛”全诗

江上喜逢司空文明 (jiāng shàng xǐ féng sī kōng wén míng)

朝代:唐    作者: 李端

秦人江上见,握手泪沾巾。
落日见秋草,暮年逢故人。
非夫长作客,多病浅谋身。
台阁旧亲友,谁曾见苦辛

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

qín rén jiāng shàng jiàn , wò shǒu lèi zhān jīn 。
luò rì jiàn qiū cǎo , mù nián féng gù rén 。
fēi fū cháng zuò kè , duō bìng qiǎn móu shēn 。
tái gé jiù qīn yǒu , shuí céng jiàn kǔ xīn 。

“谁曾见苦辛”繁体原文

江上喜逢司空文明

秦人江上見,握手淚沾巾。
落日見秋草,暮年逢故人。
非夫長作客,多病淺謀身。
臺閣舊親友,誰曾見苦辛。

“谁曾见苦辛”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
秦人江上见,握手泪沾巾。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
落日见秋草,暮年逢故人。

平平平仄仄,平仄仄平平。
非夫长作客,多病浅谋身。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
台阁旧亲友,谁曾见苦辛。

“谁曾见苦辛”全诗注音

qín rén jiāng shàng jiàn , wò shǒu lèi zhān jīn 。

秦人江上见,握手泪沾巾。

luò rì jiàn qiū cǎo , mù nián féng gù rén 。

落日见秋草,暮年逢故人。

fēi fū cháng zuò kè , duō bìng qiǎn móu shēn 。

非夫长作客,多病浅谋身。

tái gé jiù qīn yǒu , shuí céng jiàn kǔ xīn 。

台阁旧亲友,谁曾见苦辛。

“谁曾见苦辛”全诗翻译

译文:
秦朝时代的人们在江边相遇,他们紧握着手,眼泪湿润了衣巾。夕阳下看到秋草凋零,晚年时又重逢旧友。并非因为长期作客,而是因为多种疾病和浅薄的谋略束缚了身心。曾经的亲朋好友们在宫阁台楼上,谁曾经历过如此艰辛与苦楚。



总结:

这首诗描绘了秦朝时代的人们在江边相遇的情景,表达了生命的无常和岁月的流转。诗人通过描绘秋草凋零和晚年重逢旧友,抒发了对时间流逝和离别的感慨。诗中还反思了个人的命运和处境,以及朋友之间的情谊与磨难。整体上,这首诗以简洁的语言表达了人生的苦辛和无奈,传达了深深的思念和遗憾之情。

“谁曾见苦辛”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人李端的《江上喜逢司空文明》。诗人在江边偶然遇到司空文明,深感喜悦之情,于是抒发了自己的感受和心情。
首句“秦人江上见,握手泪沾巾”,表现了诗人与司空文明相逢在江边,情感之激动令泪水满溢,可见他们的友情之深厚。江水和泪水交融在一起,暗示了诗人内心的喜悦之情。
接下来的两句“落日见秋草,暮年逢故人”,通过自然景物的描写,突出了时光流转和人事如梦的主题。落日和秋草象征着岁月的逝去,而暮年则表明了诗人已经年老,然而在这个时刻,他却重逢了故人,令人感到格外幸福。
第三句“非夫长作客,多病浅谋身”,表达了诗人长期漂泊在外,身体多有疾病,且谋生计划不多,生活颇为艰辛。这句突出了诗人的遭遇,与前两句的欢喜形成鲜明的对比,增强了情感的真挚性和共鸣力。
最后一句“台阁旧亲友,谁曾见苦辛”,强调了诗人与司空文明的旧情深厚,这两位亲友都曾经历了许多苦辛,但能够相逢在江边,仍然感到欣慰。这也传达了作者对友情和人生坎坷的深刻思考。

“谁曾见苦辛”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“谁曾见苦辛”相关诗句: