“年余水记苕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“年余水记苕”出自哪首诗?

答案:年余水记苕”出自: 宋代 虞俦 《舟中睡起》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: nián yú shuǐ jì tiáo ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“年余水记苕”的上一句是什么?

答案:年余水记苕”的上一句是: 望外星占婺 , 诗句拼音为:wàng wài xīng zhàn wù ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“年余水记苕”的下一句是什么?

答案:年余水记苕”的下一句是: 去思谁结恋 , 诗句拼音为: qù sī shuí jié liàn ,诗句平仄:仄平平仄仄

“年余水记苕”全诗

舟中睡起 (zhōu zhōng shuì qǐ)

朝代:宋    作者: 虞俦

望外星占婺,年余水记苕
去思谁结恋,来暮岂闻谣。
季布从渠毁,冯唐莫我招。
舟中无一事,睡足有今朝。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wàng wài xīng zhàn wù , nián yú shuǐ jì tiáo 。
qù sī shuí jié liàn , lái mù qǐ wén yáo 。
jì bù cóng qú huǐ , féng táng mò wǒ zhāo 。
zhōu zhōng wú yī shì , shuì zú yǒu jīn zhāo 。

“年余水记苕”繁体原文

舟中睡起

望外星占婺,年餘水記苕。
去思誰結戀,來暮豈聞謠。
季布從渠毀,馮唐莫我招。
舟中無一事,睡足有今朝。

“年余水记苕”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
望外星占婺,年余水记苕。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
去思谁结恋,来暮岂闻谣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
季布从渠毁,冯唐莫我招。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
舟中无一事,睡足有今朝。

“年余水记苕”全诗注音

wàng wài xīng zhàn wù , nián yú shuǐ jì tiáo 。

望外星占婺,年余水记苕。

qù sī shuí jié liàn , lái mù qǐ wén yáo 。

去思谁结恋,来暮岂闻谣。

jì bù cóng qú huǐ , féng táng mò wǒ zhāo 。

季布从渠毁,冯唐莫我招。

zhōu zhōng wú yī shì , shuì zú yǒu jīn zhāo 。

舟中无一事,睡足有今朝。

“年余水记苕”全诗翻译

译文:

望见外星占据了婺国,已有一年多的时间了,水位记载在苇荡之间。
离开故乡时,还在思念着谁的恋人;如今回来已经是傍晚,怎么没有听到关于他们的传闻。
季布曾经随着渠道而来,却被毁去了;冯唐不愿招纳我。
在船中无所事事,睡得饱足,现在已经是今天的早晨了。

总结:

诗人在望着外星占领了婺国,经过了一年多的时间。离开故乡时心中念念不忘某位恋人,回来后却并未听到有关他们的消息。曾经季布随着渠道而来,冯唐却不愿招纳诗人。此时诗人在船中无事可做,只能饱睡,醒来已是新的一天。整首诗情绪平和,展现出对现实生活的淡然态度。

“年余水记苕”诗句作者虞俦介绍:

虞俦,字寿老,宁国(今属安徽)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。初爲广德、吴兴二郡教官(本集卷三《再用韵述怀》注),历绩溪令,知湖州、婺州(本集卷二《林子长见访……》注)。淳熙十六年(一一八九),爲太学博士,迁监察御史(本集卷六《轮对札子》题注、《宋会要辑稿》职官七九之六),光宗绍熙元年(一一九○),爲国子监丞(《宋会要辑稿》选举二二之九),宁宗庆元二年(一一九六),爲淮南东路转运副使(本集卷六《被召上殿札子》题注)。三年,转江南西路转运副使兼知平江府。四年,改知庐州(《吴郡志》卷七、卷一一)。嘉泰元年(一二○一),除中书舍人(本集卷六《已见札子》题注)。二年,迁兵部侍郎(《宋会要辑稿》兵二六之一三)。生平崇敬唐白居易,家建尊白堂,有《尊白堂集》二十二卷(本集卷首陈贵谊序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,其中诗四卷。明嘉靖《宁国府志》卷八有传。 虞俦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“年余水记苕”相关诗句: