首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 杨柳枝词 > 嫩於金色软於丝

“嫩於金色软於丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“嫩於金色软於丝”出自哪首诗?

答案:嫩於金色软於丝”出自: 唐代 白居易 《杨柳枝词》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nèn wū jīn sè ruǎn wū sī ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“嫩於金色软於丝”的上一句是什么?

答案:嫩於金色软於丝”的上一句是: 一树春风千万枝 , 诗句拼音为:yī shù chūn fēng qiān wàn zhī ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“嫩於金色软於丝”的下一句是什么?

答案:嫩於金色软於丝”的下一句是: 永丰西角荒园里 , 诗句拼音为: yǒng fēng xī jiǎo huāng yuán lǐ ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“嫩於金色软於丝”全诗

杨柳枝词 (yáng liǔ zhī cí)

朝代:唐    作者: 白居易

一树春风千万枝,嫩於金色软於丝
永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄平平。

yī shù chūn fēng qiān wàn zhī , nèn wū jīn sè ruǎn wū sī 。
yǒng fēng xī jiǎo huāng yuán lǐ , jìn rì wú rén shǔ ā shuí 。

“嫩於金色软於丝”繁体原文

楊柳枝詞

一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。
永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰。

“嫩於金色软於丝”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
一树春风千万枝,嫩於金色软於丝。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄平平。
永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。

“嫩於金色软於丝”全诗注音

yī shù chūn fēng qiān wàn zhī , nèn wū jīn sè ruǎn wū sī 。

一树春风千万枝,嫩於金色软於丝。

yǒng fēng xī jiǎo huāng yuán lǐ , jìn rì wú rén shǔ ā shuí 。

永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。

“嫩於金色软於丝”全诗翻译

译文:
春风吹拂柳枝随风起舞,绽出嫩芽一片嫩黄比丝柔软。
永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁?

注释:
⑴千万枝:一作“万万枝”。
⑵永丰:永丰坊,唐代东都洛阳坊名。
⑶阿(ā)谁:疑问代词。犹言谁,何人。


“嫩於金色软於丝”总结赏析

赏析:

  此诗前两句写柳的风姿可爱,后两句抒发感慨,是一首咏物言志的七绝。

  诗中写的是春日的垂柳。最能表现垂柳特色的,是它的枝条,此诗亦即于此着笔。首句写枝条之盛,舞姿之美。“春风千万枝”,是说春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞。一树而千万枝,可见柳之繁茂。次句极写柳枝之秀色夺目,柔嫩多姿。春风和煦,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。“金色”、“丝”,比譬形象,写尽早春新柳又嫩又软之娇态。此句上承春风,写的仍是风中情景,风中之柳,才更能显出枝条之软。句中叠用两个“于”字,接连比况,更加突出了“软”和“嫩”,而且使节奏轻快流动,与诗中欣喜赞美之情非常协调。这两句把垂柳之生机横溢,秀色照人,轻盈袅娜,写得极生动。《唐宋诗醇》称此诗“风致翩翩”,确是中肯之论。

  这样美好的一株垂柳,照理应当受到人们的赞赏,为人珍爱;但诗人笔锋一转,写的却是它荒凉冷落的处境。诗于第三句才交代垂柳生长之地,有意给人以突兀之感,在诗意转折处加重特写,强调垂柳之不得其地。“西角”为背阳阴寒之地,“荒园”为无人所到之处,生长在这样的场所,垂柳再好,又有谁来一顾呢?只好终日寂寞了。反过来说,那些不如此柳的,因为生得其地,却备受称赞,为人爱惜。诗人对垂柳表达了深深的惋惜。这里的孤寂落寞,同前两句所写的动人风姿,正好形成鲜明的对比;而对比越是鲜明,越是突出了感叹的强烈。

  这首咏物诗,抒发了对永丰柳的痛惜之情,实际上就是对当时政治腐败、人才埋没的感慨。白居易生活的时期,由于朋党斗争激烈,不少有才能的人都受到排挤。诗人自己,也为避朋党倾轧,自请外放,长期远离京城。此诗所写,亦当含有诗人自己的身世感慨在内。

  此诗将咏物和寓意熔在一起,不着一丝痕迹。全诗明白晓畅,有如民歌,加以描写生动传神,当时就“遍流京都”。后来苏轼写《洞仙歌》词咏柳,有“永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼”之句,隐括此诗,读来仍然令人有无限低回之感,足见其艺术力量感人至深了。


创作背景:

  关于这首诗,当时河南尹卢贞有一首和诗,并写了题序说:“永丰坊西南角园中,有垂柳一株,柔条极茂。白尚书曾赋诗,传入乐府,遍流京都。近有诏旨,取两枝植于禁苑。乃知一顾增十倍之价,非虚言也。”永丰坊为唐代东都洛阳坊里名。白居易于公元842年(武宗会昌二年)以刑部尚书致仕后寓居洛阳,直至公元846年(会昌六年)卒;卢贞公元844年(会昌四年)七月为河南尹(治所在洛阳)。白诗写成到传至京都,须一段时间,然后有诏旨下达洛阳,卢贞始作和诗。据此推知,白氏此诗约作于公元843-845年(会昌三年至五年)之间。移植永丰柳诏下达后,他还写了一首《诏取永丰柳植禁苑感赋》的诗。


“嫩於金色软於丝”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“嫩於金色软於丝”相关诗句: