“神之来兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神之来兮”出自哪首诗?

答案:神之来兮”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《景佑祀社稷三首 亚、终献用《文安》,送神用《宁安》。》, 诗句拼音为: shén zhī lái xī

问题2:“神之来兮”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“神之来兮”已经是第一句了。

问题3:“神之来兮”的下一句是什么?

答案:神之来兮”的下一句是: 降兹下土 , 诗句拼音为: jiàng zī xià tǔ ,诗句平仄:○平仄仄

“神之来兮”全诗

景佑祀社稷三首 亚、终献用《文安》,送神用《宁安》。 (jǐng yòu sì shè jì sān shǒu yà 、 zhōng xiàn yòng 《 wén ān 》 , sòng shén yòng 《 níng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

神之来兮,降兹下土。
神之去兮,杳无处所。
坛壝肃然,瘗币彻俎。
乃粒之功,冠于万古。

平平平平,○平仄仄。
平平仄平,仄平仄仄。
平○仄平,仄仄仄仄。
仄仄平平,○平仄仄。

shén zhī lái xī , jiàng zī xià tǔ 。
shén zhī qù xī , yǎo wú chù suǒ 。
tán wéi sù rán , yì bì chè zǔ 。
nǎi lì zhī gōng , guān yú wàn gǔ 。

“神之来兮”繁体原文

景祐祀社稷三首 亞、終獻用《文安》,送神用《寧安》。

神之來兮,降茲下土。
神之去兮,杳無處所。
壇壝肅然,瘞幣徹俎。
乃粒之功,冠于萬古。

“神之来兮”全诗注音

shén zhī lái xī , jiàng zī xià tǔ 。

神之来兮,降兹下土。

shén zhī qù xī , yǎo wú chù suǒ 。

神之去兮,杳无处所。

tán wéi sù rán , yì bì chè zǔ 。

坛壝肃然,瘗币彻俎。

nǎi lì zhī gōng , guān yú wàn gǔ 。

乃粒之功,冠于万古。

“神之来兮”全诗翻译

译文:

神明降临啊,降临到这尘土之间。
神明离去啊,消失得无影无踪。
祭坛庄严肃穆,埋藏着美玉和鲜肉。
这就是祭祀的功德,流传于万世之间。

总结:

诗人通过描绘神明的降临与离去,以及祭祀仪式的庄严和功德流传,表达了对神秘力量的敬仰和对传统仪式的尊重,强调了这种信仰与仪式在历史长河中的永恒意义。

“神之来兮”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“神之来兮”相关诗句: