“前度刘郎何处来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“前度刘郎何处来”出自哪首诗?

答案:前度刘郎何处来”出自: 宋代 黄公度 《次李元泰见赠韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qián dù liú láng hé chù lái ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题2:“前度刘郎何处来”的上一句是什么?

答案:前度刘郎何处来”的上一句是: 东山谢傅为时起 , 诗句拼音为: dōng shān xiè fù wèi shí qǐ ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题3:“前度刘郎何处来”的下一句是什么?

答案:前度刘郎何处来”的下一句是: 自喜余年瞻日表 , 诗句拼音为: zì xǐ yú nián zhān rì biǎo ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“前度刘郎何处来”全诗

次李元泰见赠韵 (cì lǐ yuán tài jiàn zèng yùn)

朝代:宋    作者: 黄公度

未遣枯桐逐竈煤,君今收拾到微才。
东山谢傅为时起,前度刘郎何处来
自喜余年瞻日表,恐无奇策上云台。
尊前不用悲流落,怀抱相逢且好开。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

wèi qiǎn kū tóng zhú zào méi , jūn jīn shōu shí dào wēi cái 。
dōng shān xiè fù wèi shí qǐ , qián dù liú láng hé chù lái 。
zì xǐ yú nián zhān rì biǎo , kǒng wú qí cè shàng yún tái 。
zūn qián bù yòng bēi liú luò , huái bào xiāng féng qiě hǎo kāi 。

“前度刘郎何处来”繁体原文

次李元泰見贈韻

未遣枯桐逐竈煤,君今收拾到微才。
東山謝傅爲時起,前度劉郎何處來。
自喜餘年瞻日表,恐無奇策上雲臺。
尊前不用悲流落,懷抱相逢且好開。

“前度刘郎何处来”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
未遣枯桐逐竈煤,君今收拾到微才。

平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
东山谢傅为时起,前度刘郎何处来。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
自喜余年瞻日表,恐无奇策上云台。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
尊前不用悲流落,怀抱相逢且好开。

“前度刘郎何处来”全诗注音

wèi qiǎn kū tóng zhú zào méi , jūn jīn shōu shí dào wēi cái 。

未遣枯桐逐竈煤,君今收拾到微才。

dōng shān xiè fù wèi shí qǐ , qián dù liú láng hé chù lái 。

东山谢傅为时起,前度刘郎何处来。

zì xǐ yú nián zhān rì biǎo , kǒng wú qí cè shàng yún tái 。

自喜余年瞻日表,恐无奇策上云台。

zūn qián bù yòng bēi liú luò , huái bào xiāng féng qiě hǎo kāi 。

尊前不用悲流落,怀抱相逢且好开。

“前度刘郎何处来”全诗翻译

译文:

未曾让干枯的桐树追逐炉火中的煤炭,如今你已整理出微薄的才能。
在东山向傅岩道别时,曾经遇见过的刘郎如今在何处呢?
自我庆幸年少时立下的宏愿还能继续表达,但担心没有出奇策登上云台高位。
在您的座前无需悲伤流离失所,相逢时让我们开怀畅饮。

总结:

这首诗是诗人在东山拜别傅岩时的作品。诗人表达了对自身才能的谦虚和对曾经相识之人刘郎的思念。他自称年少时心怀抱负,如今能够继续表达,但担心没有足够的才能上升到高位。最后,他希望在傅岩面前能够畅快地相聚,不再悲伤流离。整首诗情感真挚,表达了诗人对人生和人际关系的思考。

“前度刘郎何处来”诗句作者黄公度介绍:

黄公度(一一○九~一一五六),字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。高宗绍兴八年(一一三八)进士第一,调平海军节度签判。召爲秘书省正字。因忤秦桧,被论予词。十九年,通判肇庆府(明弘治《兴化府志》卷八)。桧卒,召爲考功员外郎。二十六年卒,年四十八。有《知稼翁集》二卷。事见本集附录宋林大鼐《宋尚书考功员外郎黄公墓志铭》。 黄公度诗,以明天启五年黄崇翰刻《莆阳知稼翁集》二卷本爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“前度刘郎何处来”相关诗句: