“微风弄彩幡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“微风弄彩幡”出自哪首诗?

答案:微风弄彩幡”出自: 宋代 韩维 《皇后阁五首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wēi fēng nòng cǎi fān ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“微风弄彩幡”的上一句是什么?

答案:微风弄彩幡”的上一句是: 春色平明到 , 诗句拼音为:chūn sè píng míng dào ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“微风弄彩幡”的下一句是什么?

答案:微风弄彩幡”的下一句是: 稍回宫柳弱 , 诗句拼音为: shāo huí gōng liǔ ruò ,诗句平仄:仄平平仄仄

“微风弄彩幡”全诗

皇后阁五首 其二 (huáng hòu gé wǔ shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 韩维

春色平明到,微风弄彩幡
稍回宫柳弱,更助壁椒温。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

chūn sè píng míng dào , wēi fēng nòng cǎi fān 。
shāo huí gōng liǔ ruò , gèng zhù bì jiāo wēn 。

“微风弄彩幡”繁体原文

皇后閣五首 其二

春色平明到,微風弄綵幡。
稍回宮柳弱,更助壁椒溫。

“微风弄彩幡”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
春色平明到,微风弄彩幡。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
稍回宫柳弱,更助壁椒温。

“微风弄彩幡”全诗注音

chūn sè píng míng dào , wēi fēng nòng cǎi fān 。

春色平明到,微风弄彩幡。

shāo huí gōng liǔ ruò , gèng zhù bì jiāo wēn 。

稍回宫柳弱,更助壁椒温。

“微风弄彩幡”全诗翻译

译文:
春天的清晨,美丽的景色逐渐展现。微风轻拂,彩色的旗帜摇曳生姿。
稍稍转身,宫中的柳树柔弱婉转,更增添了壁椒的温暖氛围。

全诗概括:诗人描绘了一个春天的早晨景象。清晨的阳光照耀下,微风吹拂着彩色的旗帜,营造出生机勃勃的气氛。随后,诗人转身看见宫中的柳树柔弱而婉转,与壁椒的温暖氛围相辅相成。这首诗以简洁明了的语言,传达了春天初现的美好景象。

“微风弄彩幡”总结赏析

《皇后阁五首 其二》赏析::
这首诗出自唐代诗人韩维之手,表现了春天的美好景色和宫中的宁静氛围。让我们来分析一下:
诗中以"春色平明到"作为开篇,生动地描绘了春天的清晨,这是一个充满生机和活力的时刻。"微风弄彩幡"一句表现了微风拂过,吹动宫廷的五彩旗帜,给人以和煦的感觉。这里诗人通过自然景物的描写,展现了春天的美丽和宫廷的繁荣。
接着诗人写到"稍回宫柳弱",这里的"宫柳"指的是宫中的柳树,"稍回"则是指树枝轻轻地摇动,柳叶在微风中摇曳,形成了一幅宜人的画面。"更助壁椒温"这句则表现了春风的温暖,不仅使柳树焕发生机,也使宫廷的壁椒花更加繁茂。这里通过描写自然界的景象,表现了春天的盛景。
总的来说,这首诗以清新、和煦的春日景色为背景,通过描写宫廷中的景物,展现了宫廷春天的宁静和美好。同时,诗人运用了生动的词语和形象的描写,使诗意更加深刻。这首诗可以归纳为"写景"和"抒情"两个标签。
标签:
写景、抒情

“微风弄彩幡”诗句作者韩维介绍:

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死後闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。更多...

“微风弄彩幡”相关诗句: