“蟹螯正堪持”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蟹螯正堪持”出自哪首诗?

答案:蟹螯正堪持”出自: 宋代 滕岑 《和陶渊明饮酒诗 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiè áo zhèng kān chí ,诗句平仄: 仄平○平平

问题2:“蟹螯正堪持”的上一句是什么?

答案:蟹螯正堪持”的上一句是: 何辞日一往 , 诗句拼音为: hé cí rì yī wǎng ,诗句平仄: 仄平○平平

问题3:“蟹螯正堪持”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“蟹螯正堪持”已经是最后一句了。

“蟹螯正堪持”全诗

和陶渊明饮酒诗 其一 (hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī qí yī)

朝代:宋    作者: 滕岑

风浪渺平陆,吾行将安之。
酒中有乐国,犹是太古时。
孰云道里长,一觞自臻兹。
不知有先死,况复忧与疑。
何辞日一往,蟹螯正堪持

平○仄平仄,平○○平平。
仄○仄仄仄,○仄仄仄平。
仄平仄仄○,仄平仄平平。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
平平仄仄仄,仄平○平平。

fēng làng miǎo píng lù , wú xíng jiāng ān zhī 。
jiǔ zhōng yǒu lè guó , yóu shì tài gǔ shí 。
shú yún dào lǐ cháng , yī shāng zì zhēn zī 。
bù zhī yǒu xiān sǐ , kuàng fù yōu yǔ yí 。
hé cí rì yī wǎng , xiè áo zhèng kān chí 。

“蟹螯正堪持”繁体原文

和陶淵明飲酒詩 其一

風浪渺平陸,吾行將安之。
酒中有樂國,猶是太古時。
孰云道里長,一觴自臻茲。
不知有先死,况復憂與疑。
何辭日一往,蟹螯正堪持。

“蟹螯正堪持”韵律对照

平○仄平仄,平○○平平。
风浪渺平陆,吾行将安之。

仄○仄仄仄,○仄仄仄平。
酒中有乐国,犹是太古时。

仄平仄仄○,仄平仄平平。
孰云道里长,一觞自臻兹。

仄平仄平仄,仄仄平仄平。
不知有先死,况复忧与疑。

平平仄仄仄,仄平○平平。
何辞日一往,蟹螯正堪持。

“蟹螯正堪持”全诗注音

fēng làng miǎo píng lù , wú xíng jiāng ān zhī 。

风浪渺平陆,吾行将安之。

jiǔ zhōng yǒu lè guó , yóu shì tài gǔ shí 。

酒中有乐国,犹是太古时。

shú yún dào lǐ cháng , yī shāng zì zhēn zī 。

孰云道里长,一觞自臻兹。

bù zhī yǒu xiān sǐ , kuàng fù yōu yǔ yí 。

不知有先死,况复忧与疑。

hé cí rì yī wǎng , xiè áo zhèng kān chí 。

何辞日一往,蟹螯正堪持。

“蟹螯正堪持”全诗翻译

译文:

风浪已经平静,我将要安顿下来。
酒中有乐土,仿佛是远古时代。
谁说路途漫长,一杯酒自能达此境界。
不知道是否有先人去世,更何况还有忧虑和疑虑。
何必拘泥于每一天的行程,螃蟹的螯钳正好能抓住酒杯。

总结:

诗人写道风浪渐渐平息,他即将安定下来。在饮酒的乐趣中,他感觉仿佛回到了太古时代。有人说路途漫长,但他觉得只要喝一杯酒,就能达到愉悦的境界。他不知道是否有人先他而去世,更何况他还有什么忧虑和疑虑呢?诗人感慨时光如白驹过隙,不再拘泥于每一天的往来,只想好好享受当下的乐趣,好像螃蟹的螯钳正好合适地握住酒杯。

“蟹螯正堪持”诗句作者滕岑介绍:

滕岑(一一三七~一二二四),字元秀,严州建德(今浙江建德东北)人。高宗绍兴二十九年(一一五九)领乡荐,屡试进士不第。光宗绍熙元年(一一九○)特奏名,调徽州歙县尉。终母忧,再调温州平阳县丞,秩满监南岳庙。宁宗嘉定十七年卒,年八十八。有诗集,已佚。事见《桐江集》卷一《滕元秀诗集序》。 滕岑诗,据《瀛奎律髓》、《永乐大典》等书所录,编爲一卷。更多...

“蟹螯正堪持”相关诗句: