“地上春回柳未知”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“地上春回柳未知”出自哪首诗?

答案:地上春回柳未知”出自: 宋代 周紫芝 《岁杪雨雪连日闷题六绝 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dì shàng chūn huí liǔ wèi zhī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“地上春回柳未知”的上一句是什么?

答案:地上春回柳未知”的上一句是: 树头雪过梅犹在 , 诗句拼音为:shù tóu xuě guò méi yóu zài ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“地上春回柳未知”的下一句是什么?

答案:地上春回柳未知”的下一句是: 旧岁新年浑似梦 , 诗句拼音为: jiù suì xīn nián hún sì mèng ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“地上春回柳未知”全诗

岁杪雨雪连日闷题六绝 其二 (suì miǎo yǔ xuě lián rì mēn tí liù jué qí èr)

朝代:宋    作者: 周紫芝

树头雪过梅犹在,地上春回柳未知
旧岁新年浑似梦,冻云寒雨不胜悲。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

shù tóu xuě guò méi yóu zài , dì shàng chūn huí liǔ wèi zhī 。
jiù suì xīn nián hún sì mèng , dòng yún hán yǔ bù shèng bēi 。

“地上春回柳未知”繁体原文

歲杪雨雪連日悶題六絕 其二

樹頭雪過梅猶在,地上春回柳未知。
舊歲新年渾似夢,凍雲寒雨不勝悲。

“地上春回柳未知”韵律对照

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
树头雪过梅犹在,地上春回柳未知。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
旧岁新年浑似梦,冻云寒雨不胜悲。

“地上春回柳未知”全诗注音

shù tóu xuě guò méi yóu zài , dì shàng chūn huí liǔ wèi zhī 。

树头雪过梅犹在,地上春回柳未知。

jiù suì xīn nián hún sì mèng , dòng yún hán yǔ bù shèng bēi 。

旧岁新年浑似梦,冻云寒雨不胜悲。

“地上春回柳未知”全诗翻译

译文:
树梢上的雪已经消融,梅花依然盛开,地面上的春天回来了,但柳树的情况还不明朗。
回顾旧岁,新年的到来仿佛一场梦境,寒冷的云层和冻雨让人忍不住悲伤。
总结:诗人描述了冬天过去,春天到来的景象,梅花依然盛开,但柳树的春意未明。旧岁逝去,新年到来让人如梦如幻,而寒冷的天气带来了无尽的忧伤。

“地上春回柳未知”总结赏析

赏析:这首古诗《岁杪雨雪连日闷题六绝 其二》是周紫芝创作的,表达了岁末冬雪未融、新春未至的寂静和期待之情。
诗中描述了树头上的雪还未融化,梅花却已盛开,地上的春意却仍不见踪影。这种自然景象传达了岁末寒冷与新春温暖的交替,寓意了时光流转、季节更迭的无常。
诗人以“旧岁新年浑似梦”来形容过去的一年似乎已经如梦一般消逝,而冻云和寒雨的存在则增添了一种忧郁的氛围。这些元素共同构成了诗人对于时间流转和生命变迁的感慨和思考。

“地上春回柳未知”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“地上春回柳未知”相关诗句: