首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 长信宫 > 细草侵堦乱碧鲜

“细草侵堦乱碧鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“细草侵堦乱碧鲜”出自哪首诗?

答案:细草侵堦乱碧鲜”出自: 唐代 无名氏 《长信宫》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xì cǎo qīn jiē luàn bì xiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“细草侵堦乱碧鲜”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“细草侵堦乱碧鲜”已经是第一句了。

问题3:“细草侵堦乱碧鲜”的下一句是什么?

答案:细草侵堦乱碧鲜”的下一句是: 宫门深锁绿杨天 , 诗句拼音为: gōng mén shēn suǒ lǜ yáng tiān ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“细草侵堦乱碧鲜”全诗

长信宫 (cháng xìn gōng)

朝代:唐    作者: 无名氏

细草侵堦乱碧鲜,宫门深锁绿杨天。
珠帘欲卷擡秋水,罗幌微开动冷烟。
风引漏声过枕上,月移花影到窗前。
独挑残烛魂堪断,却恨青蛾误少年。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xì cǎo qīn jiē luàn bì xiān , gōng mén shēn suǒ lǜ yáng tiān 。
zhū lián yù juàn tái qiū shuǐ , luó huǎng wēi kāi dòng lěng yān 。
fēng yǐn lòu shēng guò zhěn shàng , yuè yí huā yǐng dào chuāng qián 。
dú tiāo cán zhú hún kān duàn , què hèn qīng é wù shào nián 。

“细草侵堦乱碧鲜”繁体原文

長信宮

細草侵堦亂碧鮮,宮門深鎖綠楊天。
珠簾欲捲擡秋水,羅幌微開動冷煙。
風引漏聲過枕上,月移花影到窗前。
獨挑殘燭魂堪斷,却恨青蛾誤少年。

“细草侵堦乱碧鲜”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
细草侵堦乱碧鲜,宫门深锁绿杨天。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
珠帘欲卷擡秋水,罗幌微开动冷烟。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
风引漏声过枕上,月移花影到窗前。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
独挑残烛魂堪断,却恨青蛾误少年。

“细草侵堦乱碧鲜”全诗注音

xì cǎo qīn jiē luàn bì xiān , gōng mén shēn suǒ lǜ yáng tiān 。

细草侵堦乱碧鲜,宫门深锁绿杨天。

zhū lián yù juàn tái qiū shuǐ , luó huǎng wēi kāi dòng lěng yān 。

珠帘欲卷擡秋水,罗幌微开动冷烟。

fēng yǐn lòu shēng guò zhěn shàng , yuè yí huā yǐng dào chuāng qián 。

风引漏声过枕上,月移花影到窗前。

dú tiāo cán zhú hún kān duàn , què hèn qīng é wù shào nián 。

独挑残烛魂堪断,却恨青蛾误少年。

“细草侵堦乱碧鲜”全诗翻译

译文:
细草蔓延到庭院,绿色鲜亮。宫门紧闭,绿柳垂天。
珠帘欲卷起秋水,薄纱幔微微展开,寒烟轻动。
微风吹过漏声穿过枕边,月亮移动花影映在窗前。
我独自端着残烛,心灵即将断裂,却又懊恼青蛾误了少年时光。

全诗概述:诗人描绘了一个草木丛生的庭院,宫门紧闭,寓示着禁锢和封闭的意象。在这样的环境中,诗人描绘了秋水起伏的景象和微动的寒烟,表现出寂静而凄凉的氛围。同时,诗人以自己的视角,描述了夜晚微风吹过的声音,以及月亮和花影的移动,给人以温馨和静谧的感受。最后两句表达了诗人内心的痛苦和遗憾,他独自执着着残烛,感叹青蛾的误导让他错失了青春年华。整首诗以寥寥数语,将人们对时光流转和遗憾的情感表达得淋漓尽致。

“细草侵堦乱碧鲜”诗句作者无名氏介绍:

“细草侵堦乱碧鲜”相关诗句: