首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 寄羽士 > 乐道无时忘鹤伴

“乐道无时忘鹤伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“乐道无时忘鹤伴”出自哪首诗?

答案:乐道无时忘鹤伴”出自: 唐代 牟融 《寄羽士》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lè dào wú shí wàng hè bàn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄仄

问题2:“乐道无时忘鹤伴”的上一句是什么?

答案:乐道无时忘鹤伴”的上一句是: 几度临风欲去难 , 诗句拼音为: jǐ dù lín fēng yù qù nán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄仄

问题3:“乐道无时忘鹤伴”的下一句是什么?

答案:乐道无时忘鹤伴”的下一句是: 谈玄何日到星坛 , 诗句拼音为: tán xuán hé rì dào xīng tán ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“乐道无时忘鹤伴”全诗

寄羽士 (jì yǔ shì)

朝代:唐    作者: 牟融

别来有路隔仙凡,几度临风欲去难。
乐道无时忘鹤伴,谈玄何日到星坛。
山中胜景常留客,林下清风好炼丹。
使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

bié lái yǒu lù gé xiān fán , jǐ dù lín fēng yù qù nán 。
lè dào wú shí wàng hè bàn , tán xuán hé rì dào xīng tán 。
shān zhōng shèng jǐng cháng liú kè , lín xià qīng fēng hǎo liàn dān 。
shǐ wǒ fú shēng chén yāng tuō , xiāng cóng yīng dé yī pán huán 。

“乐道无时忘鹤伴”繁体原文

寄羽士

別來有路隔仙凡,幾度臨風欲去難。
樂道無時忘鶴伴,談玄何日到星壇。
山中勝景常留客,林下清風好煉丹。
使我浮生塵鞅脫,相從應得一盤桓。

“乐道无时忘鹤伴”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
别来有路隔仙凡,几度临风欲去难。

仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
乐道无时忘鹤伴,谈玄何日到星坛。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
山中胜景常留客,林下清风好炼丹。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。

“乐道无时忘鹤伴”全诗注音

bié lái yǒu lù gé xiān fán , jǐ dù lín fēng yù qù nán 。

别来有路隔仙凡,几度临风欲去难。

lè dào wú shí wàng hè bàn , tán xuán hé rì dào xīng tán 。

乐道无时忘鹤伴,谈玄何日到星坛。

shān zhōng shèng jǐng cháng liú kè , lín xià qīng fēng hǎo liàn dān 。

山中胜景常留客,林下清风好炼丹。

shǐ wǒ fú shēng chén yāng tuō , xiāng cóng yīng dé yī pán huán 。

使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。

“乐道无时忘鹤伴”全诗翻译

译文:
别来有路隔仙凡,几度临风欲去难。
在这里有一条路,分隔着仙人和凡人的界限,我曾几次迎着清风,想要启程却难以实现。

乐道无时忘鹤伴,谈玄何日到星坛。
欢乐修行的道路上,时刻不忘与仙鹤为伴,但何时才能到达那神秘的星坛,探讨玄妙之事呢?

山中胜景常留客,林下清风好炼丹。
山中的美景常常留住我的身影,林间的清风最适合炼制丹药。

使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。
使我脱离尘世的束缚,解脱生命的琐碎,与道友们相伴应该有一种安逸的境界。

这首诗表达了一个人追求仙道的心境,他希望超越凡尘,追寻仙人的境界。他感叹凡人与仙人之间存在着隔阂,自己多次怀着渴望迈出前进的步伐,却发现困难重重。他乐于修行道义,但对于探讨玄妙的事物,却不知何时能够达到那个神秘的星坛。山中的美景常常吸引他停留,他发现林间的清风最适合他炼制丹药。他希望能够摆脱尘世的束缚,与道友们相伴,共同追求一种宁静而安逸的境界。

“乐道无时忘鹤伴”诗句作者牟融介绍:

牟融,有赠欧阳詹、张[籍]藉、韩翃诸人诗,盖贞元、元和间人也。诗一卷。更多...

“乐道无时忘鹤伴”相关诗句: