“虽惭两岐瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“虽惭两岐瑞”出自哪首诗?

答案:虽惭两岐瑞”出自: 宋代 韦骧 《双莲二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: suī cán liǎng qí ruì ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“虽惭两岐瑞”的上一句是什么?

答案:虽惭两岐瑞”的上一句是: 飘香势自钧 , 诗句拼音为: piāo xiāng shì zì jūn ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“虽惭两岐瑞”的下一句是什么?

答案:虽惭两岐瑞”的下一句是: 已掩百花春 , 诗句拼音为: yǐ yǎn bǎi huā chūn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“虽惭两岐瑞”全诗

双莲二首 其二 (shuāng lián èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 韦骧

临风皆独媚,同蒂忽相亲。
擢秀材宜合,飘香势自钧。
虽惭两岐瑞,已掩百花春。
定是怜濡滞,殷勤悦主人。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

lín fēng jiē dú mèi , tóng dì hū xiāng qīn 。
zhuó xiù cái yí hé , piāo xiāng shì zì jūn 。
suī cán liǎng qí ruì , yǐ yǎn bǎi huā chūn 。
dìng shì lián rú zhì , yīn qín yuè zhǔ rén 。

“虽惭两岐瑞”繁体原文

雙蓮二首 其二

臨風皆獨媚,同蒂忽相親。
擢秀材宜合,飄香勢自鈞。
雖慚兩岐瑞,已掩百花春。
定是憐濡滯,殷勤悦主人。

“虽惭两岐瑞”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
临风皆独媚,同蒂忽相亲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
擢秀材宜合,飘香势自钧。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
虽惭两岐瑞,已掩百花春。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
定是怜濡滞,殷勤悦主人。

“虽惭两岐瑞”全诗注音

lín fēng jiē dú mèi , tóng dì hū xiāng qīn 。

临风皆独媚,同蒂忽相亲。

zhuó xiù cái yí hé , piāo xiāng shì zì jūn 。

擢秀材宜合,飘香势自钧。

suī cán liǎng qí ruì , yǐ yǎn bǎi huā chūn 。

虽惭两岐瑞,已掩百花春。

dìng shì lián rú zhì , yīn qín yuè zhǔ rén 。

定是怜濡滞,殷勤悦主人。

“虽惭两岐瑞”全诗翻译

译文:
临风的花朵都娇美迷人,同根生长的它们突然相互亲近。
挑选出了出色的才华,芬芳的香气自然显现出卓越的威势。
虽然羞愧于其他花朵的瑰丽,却已经盖过了百花争春的繁荣景象。
必定是怜惜受到阻滞的花朵,殷勤地取悦于花园的主人。



总结:

这首诗以花朵为喻,表达了花朵之间相互靠近、相互欣赏的情感。诗人通过形容花朵的美丽、才华和芬芳香气,展示了它们与其他花朵的对比。诗中还透露出诗人对那些被阻滞发展的花朵的怜悯之情,以及对花园主人的殷勤敬意。整体而言,这首诗抒发了对于人与人之间相互亲近、支持和关爱的理解和赞美。

“虽惭两岐瑞”总结赏析

赏析:: 这首古诗以双莲为意象,抒发作者对友谊的珍视和赞美之情。诗人以莲花比喻友谊之美好,描述莲花的媚态和相亲相近之意。莲花的秀美和芬芳,恰如友谊之间的默契和相亲相爱。诗人自谦道虽然双莲各有其特色,但他却觉得自己的友谊已然胜过百花春。诗人以莲花寓意友情的深沉和纯洁,表达了他对友谊的真挚感情和珍重之意。
标签: 友谊、赞美、咏物

“虽惭两岐瑞”诗句作者韦骧介绍:

韦骧(一○三三~一一○五),原名让,字子骏,世居衢州,父徙钱塘(今浙江杭州)。仁宗皇佑五年(一○五三)进士,调睦州寿县尉,以母丧不赴。服阕後官兴国军司理参军,历知婺州武义县、袁州萍乡县、通州海门县,通判滁州、楚州。入爲少府监主簿。哲宗元佑元年(一○八六),擢利州路转运判官,移福建路。元佑七年,召爲主客郎中(《续资治通监长编》卷四七七)。久之,出爲夔州路提点刑狱,知明州。晚年提举杭州洞霄宫。徽宗崇宁四年卒,年七十三。有文集二十卷,赋二十卷,今存《钱塘集》有缺佚。《咸淳临安志》卷六六有传。 韦骧诗,以清丁丙嘉惠堂刊瓶花斋吴氏影写宋乾道本《钱塘韦先生文集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《永乐大典》中辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“虽惭两岐瑞”相关诗句: