“空手把锄头”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“空手把锄头”出自哪首诗?

答案:空手把锄头”出自: 宋代 释法泰 《偈七首 其六》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kōng shǒu bà chú tou ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“空手把锄头”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“空手把锄头”已经是第一句了。

问题3:“空手把锄头”的下一句是什么?

答案:空手把锄头”的下一句是: 步行骑水牛 , 诗句拼音为: bù xíng qí shuǐ niú ,诗句平仄:仄平仄仄平

“空手把锄头”全诗

偈七首 其六 (jì qī shǒu qí liù)

朝代:宋    作者: 释法泰

空手把锄头,步行骑水牛。
人从桥上过,桥流水不流。

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平平仄仄平。

kōng shǒu bà chú tou , bù xíng qí shuǐ niú 。
rén cóng qiáo shàng guò , qiáo liú shuǐ bù liú 。

“空手把锄头”繁体原文

偈七首 其六

空手把鋤頭,步行騎水牛。
人從橋上過,橋流水不流。

“空手把锄头”韵律对照

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
空手把锄头,步行骑水牛。

平平平仄仄,平平仄仄平。
人从桥上过,桥流水不流。

“空手把锄头”全诗注音

kōng shǒu bà chú tou , bù xíng qí shuǐ niú 。

空手把锄头,步行骑水牛。

rén cóng qiáo shàng guò , qiáo liú shuǐ bù liú 。

人从桥上过,桥流水不流。

“空手把锄头”全诗翻译

译文:
空手拿着锄头,步行却像骑着水牛一样缓慢。
有人从桥上经过,桥下的水却不停流动。
总结:这句古文通过简洁的描述,描绘了人们在日常生活中的情景。作者用空手拿锄头、步行骑水牛这样生动的比喻,表现了人行走的迟缓。接着,通过“人从桥上过,桥流水不流”的对比,形象地表现了桥下的水流动,而人在桥上却停留不动。这句话引发人们思考,在日常生活中,我们是否像水流一样不停地前进,还是像作者所描述的步行骑水牛一样缓慢停滞呢?

“空手把锄头”诗句作者释法泰介绍:

释法泰,号佛性,俗姓李,汉州(今四川广汉)人。住鼎之德山,邵之西湖及谷山道吾,敕居潭州大沩。爲南岳下十五世,圆悟克勤禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一四、《五灯会元》卷一九有传。今录诗七十一首。更多...

“空手把锄头”相关诗句: