“五湖归挂罾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“五湖归挂罾”出自哪首诗?

答案:五湖归挂罾”出自: 唐代 周贺 《送耿山人归湖南》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǔ hú guī guà zēng ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“五湖归挂罾”的上一句是什么?

答案:五湖归挂罾”的上一句是: 两鬓已垂白 , 诗句拼音为: liǎng bìn yǐ chuí bái ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“五湖归挂罾”的下一句是什么?

答案:五湖归挂罾”的下一句是: 夜涛鸣栅鏁 , 诗句拼音为: yè tāo míng shān suǒ ,诗句平仄:仄平平仄仄

“五湖归挂罾”全诗

送耿山人归湖南 (sòng gěng shān rén guī hú nán)

朝代:唐    作者: 周贺

南行随越僧,别业几池菱。
两鬓已垂白,五湖归挂罾
夜涛鸣栅鏁,寒苇露船灯。
去此应无事,却来知不能。

平平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

nán xíng suí yuè sēng , bié yè jǐ chí líng 。
liǎng bìn yǐ chuí bái , wǔ hú guī guà zēng 。
yè tāo míng shān suǒ , hán wěi lù chuán dēng 。
qù cǐ yìng wú shì , què lái zhī bù néng 。

“五湖归挂罾”繁体原文

送耿山人歸湖南

南行隨越僧,別業幾池菱。
兩鬢已垂白,五湖歸挂罾。
夜濤鳴柵鏁,寒葦露船燈。
去此應無事,却來知不能。

“五湖归挂罾”韵律对照

平平平仄平,仄仄仄平平。
南行随越僧,别业几池菱。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
两鬓已垂白,五湖归挂罾。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
夜涛鸣栅鏁,寒苇露船灯。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
去此应无事,却来知不能。

“五湖归挂罾”全诗注音

nán xíng suí yuè sēng , bié yè jǐ chí líng 。

南行随越僧,别业几池菱。

liǎng bìn yǐ chuí bái , wǔ hú guī guà zēng 。

两鬓已垂白,五湖归挂罾。

yè tāo míng shān suǒ , hán wěi lù chuán dēng 。

夜涛鸣栅鏁,寒苇露船灯。

qù cǐ yìng wú shì , què lái zhī bù néng 。

去此应无事,却来知不能。

“五湖归挂罾”全诗翻译

译文:
南行跟随着一位越地的僧人,告别了许多池塘中的菱草事业。我的两鬓已经染上了斑白,而五湖的鱼网已经归来挂在船上。

夜晚的波涛声响彻着围栏的门闩,寒冷的芦苇上露水闪烁着船上的灯光。

离开这里应该没有什么事情可做,但是回来时我才知道自己已无能为力。



总结:

诗人南行跟随僧人离开,告别了自己在池塘中的菱草事业。诗人的年纪已经老去,而他的渔网已经收起归来。夜晚的波涛声穿透了门闩,冷冷的芦苇上的露水映照着船上的灯光。诗人离开时以为没有什么事可做,但是回来时才明白自己已经无能为力。

“五湖归挂罾”总结赏析

赏析:
这首诗是周贺创作的《送耿山人归湖南》。诗人以简洁的语言表达了离别之情和人生感慨。首先,诗人提到自己南行随着一位越僧,这个僧人可能是他的朋友或知己,他们在湖泊和池塘之间度过了一段时光,留下了珍贵的回忆。
接着,诗人写到自己已经鬓发斑白,时光不饶人,然而仍然不忍分别。他用“五湖归挂罾”来描绘离别时的情景,意味着离开了湖泊的渔网,也暗示了人生的转折与离散。
在接下来的句子中,诗人通过描述夜晚的景象,如“夜涛鸣栅鏁,寒苇露船灯”,强化了离别的忧伤感。夜晚的湖泊,波浪声和灯光,都成为离别时的背景,增添了情感的复杂性。
最后两句“去此应无事,却来知不能”表达了诗人对朋友或知己离开后的不舍,虽然他们分别时可能期望对方一切安好,但又无法控制各自的命运。这种无奈和不确定性使整首诗更具深意。

“五湖归挂罾”诗句作者周贺介绍:

周贺,字南卿,东洛人。初爲浮屠,名清塞,杭州太守姚合爱其诗,加以冠巾,改名贺。诗一卷。更多...

“五湖归挂罾”相关诗句: