“十年爲别只逡巡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十年爲别只逡巡”出自哪首诗?

答案:十年爲别只逡巡”出自: 宋代 韦骧 《和资守许泽翁见寄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí nián wèi bié zhī qūn xún ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“十年爲别只逡巡”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“十年爲别只逡巡”已经是第一句了。

问题3:“十年爲别只逡巡”的下一句是什么?

答案:十年爲别只逡巡”的下一句是: 喜见来篇墨色新 , 诗句拼音为: xǐ jiàn lái piān mò sè xīn ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“十年爲别只逡巡”全诗

和资守许泽翁见寄 (hé zī shǒu xǔ zé wēng jiàn jì)

朝代:宋    作者: 韦骧

十年为别只逡巡,喜见来篇墨色新。
且解征鞍同一醉,异乡难遇故乡人。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

shí nián wèi bié zhī qūn xún , xǐ jiàn lái piān mò sè xīn 。
qiě jiě zhēng ān tóng yī zuì , yì xiāng nán yù gù xiāng rén 。

“十年爲别只逡巡”繁体原文

和資守許澤翁見寄

十年爲别只逡巡,喜見來篇墨色新。
且解征鞍同一醉,異鄉難遇故鄉人。

“十年爲别只逡巡”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
十年为别只逡巡,喜见来篇墨色新。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
且解征鞍同一醉,异乡难遇故乡人。

“十年爲别只逡巡”全诗注音

shí nián wèi bié zhī qūn xún , xǐ jiàn lái piān mò sè xīn 。

十年为别只逡巡,喜见来篇墨色新。

qiě jiě zhēng ān tóng yī zuì , yì xiāng nán yù gù xiāng rén 。

且解征鞍同一醉,异乡难遇故乡人。

“十年爲别只逡巡”全诗翻译

译文:
十年相隔,别后彷徨徘徊,如今终于喜欢见到你写来的新篇墨色。
暂且放下征鞍,与你一同畅饮,共享快乐。可是在异乡,与故乡的亲人相遇却是如此艰难。



总结:

诗人经历了十年的分别,心中忐忑不安,然而终于喜欢见到了对方写来的新诗作。他们相约共饮,放下繁忙的征程,欢聚一堂。但是在异乡,与故乡亲人的相遇却并不容易。诗人通过这首诗表达了对友情和故乡的思念之情。

“十年爲别只逡巡”总结赏析

赏析:: 这首《和资守许泽翁见寄》是韦骧的诗作,通过深刻的文字表达了诗人对久别故人的喜悦之情以及异乡相逢的感慨。
诗中首句 "十年为别只逡巡" 表达了诗人因长时间的离别而心情不宁的感觉,他一直在期盼和思念着故人。
接下来的句子 "喜见来篇墨色新" 描绘了诗人收到故人来信,信中的墨色新鲜,这使他感到非常高兴。这里的墨色可以视为信件的内容,新意味着信息的更新和充实。
诗中的 "且解征鞍同一醉" 表达了诗人愿意放下旅途的辛劳,与故人一同欢饮,共享欢乐时光的愿望。这句话强调了友情和亲情胜过一切。
最后一句 "异乡难遇故乡人" 则反映了诗人在异乡相逢故人的难得,因为异乡陌生,再次遇到故人实属不易,因此更显得友情的珍贵。
标签: 抒情、友情、乡愁、离别

“十年爲别只逡巡”诗句作者韦骧介绍:

韦骧(一○三三~一一○五),原名让,字子骏,世居衢州,父徙钱塘(今浙江杭州)。仁宗皇佑五年(一○五三)进士,调睦州寿县尉,以母丧不赴。服阕後官兴国军司理参军,历知婺州武义县、袁州萍乡县、通州海门县,通判滁州、楚州。入爲少府监主簿。哲宗元佑元年(一○八六),擢利州路转运判官,移福建路。元佑七年,召爲主客郎中(《续资治通监长编》卷四七七)。久之,出爲夔州路提点刑狱,知明州。晚年提举杭州洞霄宫。徽宗崇宁四年卒,年七十三。有文集二十卷,赋二十卷,今存《钱塘集》有缺佚。《咸淳临安志》卷六六有传。 韦骧诗,以清丁丙嘉惠堂刊瓶花斋吴氏影写宋乾道本《钱塘韦先生文集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《永乐大典》中辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“十年爲别只逡巡”相关诗句: