“山下飞鸣黄栗留”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山下飞鸣黄栗留”出自哪首诗?

答案:山下飞鸣黄栗留”出自: 宋代 王安石 《怀舒州山水呈昌叔》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān xià fēi míng huáng lì liú ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“山下飞鸣黄栗留”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“山下飞鸣黄栗留”已经是第一句了。

问题3:“山下飞鸣黄栗留”的下一句是什么?

答案:山下飞鸣黄栗留”的下一句是: 溪边饮啄白符鸠 , 诗句拼音为: xī biān yǐn zhuó bái fú jiū ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“山下飞鸣黄栗留”全诗

怀舒州山水呈昌叔 (huái shū zhōu shān shuǐ chéng chāng shū)

朝代:宋    作者: 王安石

山下飞鸣黄栗留,溪边饮啄白符鸠。
不知此地从君处,亦有他人继我不。
尘土生涯休荡涤,风波时事只飘浮。
相看发秃无归计,一梦东南即自羞。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄仄。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shān xià fēi míng huáng lì liú , xī biān yǐn zhuó bái fú jiū 。
bù zhī cǐ dì cóng jūn chù , yì yǒu tā rén jì wǒ bù 。
chén tǔ shēng yá xiū dàng dí , fēng bō shí shì zhī piāo fú 。
xiāng kàn fā tū wú guī jì , yī mèng dōng nán jí zì xiū 。

“山下飞鸣黄栗留”繁体原文

懷舒州山水呈昌叔

山下飛鳴黄栗留,溪邊飲啄白符鳩。
不知此地從君處,亦有他人繼我不。
塵土生涯休盪滌,風波時事只飄浮。
相看髮禿無歸計,一夢東南即自羞。

“山下飞鸣黄栗留”韵律对照

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
山下飞鸣黄栗留,溪边饮啄白符鸠。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄仄。
不知此地从君处,亦有他人继我不。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
尘土生涯休荡涤,风波时事只飘浮。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
相看发秃无归计,一梦东南即自羞。

“山下飞鸣黄栗留”全诗注音

shān xià fēi míng huáng lì liú , xī biān yǐn zhuó bái fú jiū 。

山下飞鸣黄栗留,溪边饮啄白符鸠。

bù zhī cǐ dì cóng jūn chù , yì yǒu tā rén jì wǒ bù 。

不知此地从君处,亦有他人继我不。

chén tǔ shēng yá xiū dàng dí , fēng bō shí shì zhī piāo fú 。

尘土生涯休荡涤,风波时事只飘浮。

xiāng kàn fā tū wú guī jì , yī mèng dōng nán jí zì xiū 。

相看发秃无归计,一梦东南即自羞。

“山下飞鸣黄栗留”全诗翻译

译文:
山下飞鸣的黄栗留在那里,溪边白符鸠在啄食饮水。
我不知道这个地方是从你那里来的,或许还有其他人会继续我未完成的事。
尘土弥漫的生活不再激荡洗涤,风波时事只让人漂浮无定。
相互对望,发现自己已经秃顶,没有了回家的计划,一场梦境般的东南游即使再美也令人羞愧。
全文总结:诗中描绘了山下飞鸣的黄栗和溪边的白符鸠,以及对未来和自身的迷惘与无奈。生活中的琐碎与风波时事使得人们心境不宁,自身的衰老与得失也让人感到无所回避。

“山下飞鸣黄栗留”总结赏析

赏析:王安石的《怀舒州山水呈昌叔》是一首山水田园诗,通过描绘自然景色和抒发诗人的感慨来表达内心情感。这首诗的主题是怀念过去的生活和对现实的感叹。
首先,诗人描写了舒州山水的美景,山下黄栗飞鸣,溪边白符鸠饮啄。这些细致的描写展示了大自然的宁静和生机,营造出一幅宁静祥和的画面。
接着,诗人表达了对过去美好时光的怀念。他说不知道这美丽的地方是否还会有人继续他的生活,暗示了他曾经在这里留下了美好的回忆,但现在已不再属于他。
在接下来的几句中,诗人抒发了对现实生活的不满和迷茫。他提到自己的生活如同尘土一般,飘浮在风波之上,这反映了他的困惑和迷失。而“相看发秃无归计,一梦东南即自羞”这句话则表达了他对未来的不确定和自己现状的不满。
总的来说,这首诗通过对自然景色的描写和对内心情感的抒发,传达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实生活的困惑与不满。

“山下飞鸣黄栗留”诗句作者王安石介绍:

王安石(一○二一~一○八六),字介甫,晚号半山,抚州临川(今属江西)人。仁宗庆历二年(一○四二)进士。历签书淮南判官、知鄞县、通判舒州,召爲群牧判官。出知常州,移提点江东刑狱。嘉佑三年(一○五八),入爲度支判官,献万言书极陈当世之务。六年,知制诰。英宗治平四年(一○六七),出知江宁府。寻召爲翰林学士。神宗熙宁二年(一○六九),除参知政事,推行新法。次年,拜同中书门下平章事。七年,因新法迭遭攻击,辞相位,以观文殿学士知江宁府。八年,复相。九年,再辞,以镇南军节度使、同平章事判江宁府。十年,免府任,爲集禧观使,居江宁锺山。元丰元年(一○七八),封舒国公。後改封荆。哲宗元佑元年卒,年六十六。赠太傅。绍圣中谥文。着有《临川集》一百卷、《唐百家诗选》二十卷、《新经周礼义》二十二卷(残)。另有《王氏日录》八十卷、《字说》二十卷、《老子注》二卷、《洪范传》一卷、《论语解》十卷,与子雱合着《新经诗义》三十卷,均佚。事见《名臣碑传琬琰集》下集卷一四《王荆公安石传》。《宋史》卷三二七有传。 王安石诗,有全集本和诗集李壁注本两个系统。今以明嘉靖三十九年吉阳何氏抚州覆宋绍兴中桐庐詹大和刊《临川先生文集》(《四部丛刊初编》影印,其中诗三十七卷,第三十八卷有六首四言诗)爲底本。校以南宋龙舒刊《王文公文集》本(简称龙舒本),张元济影印季振宜旧本《王荆文公诗李雁湖笺注》本(张氏以爲系元大德本,据今人考证,实明初刻本,简称张本),清缪氏小岯山房刊本(简称缪本),日本蓬左文库所藏朝鲜活字本(简称蓬左本)。校本多出底本的诗,以及从他书辑得的集外诗,分别编爲第三十八、三十九、四十卷,各本多有与他人诗集互见或误收的诗,前人已多有指明。爲谨慎计,凡本集各本已收的诗,仍全部收入,在诗题下加注或加按说明;《瀛奎律髓》误收的他人诗,入存目。更多...

“山下飞鸣黄栗留”相关诗句: