“缅想长安客”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“缅想长安客”出自哪首诗?
答案: “缅想长安客”出自: 唐代 白居易的 《晏起》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: miǎn xiǎng cháng ān kè ,诗句平仄: 仄仄○平仄 。
问题2:“缅想长安客”的上一句是什么?
答案:
“缅想长安客”的上一句是: 若都遗四肢 , 诗句拼音为: ruò dōu yí sì zhī
,诗句平仄: 仄仄○平仄 。
问题3:“缅想长安客”的下一句是什么?
答案: “缅想长安客”的下一句是: 早朝霜满衣 , 诗句拼音为: zǎo cháo shuāng mǎn yī ,诗句平仄:仄平平仄○。
“缅想长安客”全诗
晏起 (yàn qǐ)
鸟鸣庭树上,日照屋檐时。
老去慵转极,寒来起尤迟。
厚薄被适性,高低枕得宜。
神安体稳暖,此味何人知。
睡足仰头坐,兀然无所思。
如未凿七窍,若都遗四肢。
缅想长安客,早朝霜满衣。
彼此各自适,不知谁是非。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄平○。
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄○。
○仄仄仄仄,仄平○仄平。
仄仄○平仄,仄平平仄○。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
“缅想长安客”繁体原文
晏起
鳥鳴庭樹上,日照屋檐時。
老去慵轉極,寒來起尤遲。
厚薄被適性,高低枕得宜。
神安體穩暖,此味何人知。
睡足仰頭坐,兀然無所思。
如未鑿七竅,若都遺四肢。
緬想長安客,早朝霜滿衣。
彼此各自適,不知誰是非。
“缅想长安客”韵律对照
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
鸟鸣庭树上,日照屋檐时。
仄仄平仄仄,平平仄平○。
老去慵转极,寒来起尤迟。
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
厚薄被适性,高低枕得宜。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
神安体稳暖,此味何人知。
仄仄仄平仄,仄平平仄○。
睡足仰头坐,兀然无所思。
○仄仄仄仄,仄平○仄平。
如未凿七窍,若都遗四肢。
仄仄○平仄,仄平平仄○。
缅想长安客,早朝霜满衣。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
彼此各自适,不知谁是非。
“缅想长安客”全诗注音
鸟鸣庭树上,日照屋檐时。
老去慵转极,寒来起尤迟。
厚薄被适性,高低枕得宜。
神安体稳暖,此味何人知。
睡足仰头坐,兀然无所思。
如未凿七窍,若都遗四肢。
缅想长安客,早朝霜满衣。
彼此各自适,不知谁是非。
“缅想长安客”全诗翻译
译文:
鸟儿在庭院的树上鸣叫,阳光照在屋檐下。
年岁渐长,变得懒散无力,冬日来临时起床更加迟缓。
床上的被褥厚薄合适,枕头高低得宜。
心神安定,身体舒适温暖,这种感觉有几人能懂?
睡饱了,仰头坐起,陷入毫无所思的状态。
仿佛未被凿通七窍,或像失去了四肢。
回想起长安的客人,他们早晨霜打满衣。
彼此各自适应,不知道其中是非曲直。
全诗描述了一个人年岁渐长,懒散无力的生活状态。他在鸟鸣和日照下醒来,床上被褥和枕头都很舒适,心神得到安定。然而,他在睡饱之后,坐起来却毫无所思,仿佛头脑还未被完全唤醒,或者失去了四肢般的迟缓。诗中也提到了长安的客人,早晨寒霜打满衣衫,暗示了那个时代的寒冷清晨。整首诗写景咏物,通过描写日常生活细节,展现出一种悠闲颓废的氛围。
“缅想长安客”相关诗句:
- 缅想长安客 出自 [唐] 白居易 ·《晏起 》
- 缅想长安觉夜长 出自 [宋] 王十朋 ·《次韵潘先生莫春感怀见寄 》
- 缅想建安盛 出自 [宋] 文彦博 ·《金宿楼望月呈仲通司封 其二 》
- 客行安稳近长安 出自 [宋] 张耒 ·《通海夜雨寄淮上故人 》
- 长安想在目 出自 [唐] 刘长卿 ·《洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首 》
- 望日想长安 出自 [唐] 骆宾王 ·《杂曲歌辞 从军中行路难二首 一 》
- 醉愁想更忆长安 出自 [宋] 赵希逢 ·《和忆弟妹 》
- 想到长安诵佳句 出自 [唐] 窦叔向 ·《酬李袁州嘉佑 》
- 空余望日想长安 出自 [唐] 辛常伯 ·《军中行路难 》
- 想见长安五陵道 出自 [宋] 李壁 ·《再和雁湖十首 其六 》
- 刘郎想到长安日 出自 [宋] 张耒 ·《二月二十一日东园桃李未开有感二首 其二 》
- 空余望日想长安 出自 [唐] 骆宾王 ·《从军中行路难二首 一 》
- 遥想长安此时节 出自 [唐] 刘禹锡 ·《伤循州浑尚书 》
- 想得长安西望眼 出自 [宋] 林光朝 ·《挽方通判良翰 其二 》
- 缅想泮宫老 出自 [宋] 谢逸 ·《八月十五夜与诸友游南湖玩月 》
- 缅想窀穸初 出自 [宋] 俞德邻 ·《舟行 》
- 缅想江南山 出自 [宋] 王之道 ·《闻蝉和彦时兄 》
- 缅想旧巾瓶 出自 [宋] 周锷 ·《游香山佛迹 》
- 缅想赤松游 出自 [唐] 陈子昂 ·《秋园卧病呈晖上人 》
- 缅想如天远 出自 [宋] 冯时行 ·《游峨眉十一首 其五 》