“携取清风满袖归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“携取清风满袖归”出自哪首诗?

答案:携取清风满袖归”出自: 宋代 刘子翬 《赠总上人兼简无求居士二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xié qǔ qīng fēng mǎn xiù guī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“携取清风满袖归”的上一句是什么?

答案:携取清风满袖归”的上一句是: 愧无白璧黄金赠 , 诗句拼音为: kuì wú bái bì huáng jīn zèng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“携取清风满袖归”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“携取清风满袖归”已经是最后一句了。

“携取清风满袖归”全诗

赠总上人兼简无求居士二首 其一 (zèng zǒng shàng rén jiān jiǎn wú qiú jū shì èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 刘子翬

双径山中一衲衣,曳筇远远叩岩扉。
愧无白璧黄金赠,携取清风满袖归

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

shuāng jìng shān zhōng yī nà yī , yè qióng yuǎn yuǎn kòu yán fēi 。
kuì wú bái bì huáng jīn zèng , xié qǔ qīng fēng mǎn xiù guī 。

“携取清风满袖归”繁体原文

贈總上人兼簡無求居士二首 其一

雙徑山中一衲衣,曳筇遠遠叩巖扉。
愧無白璧黄金贈,携取清風滿袖歸。

“携取清风满袖归”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
双径山中一衲衣,曳筇远远叩岩扉。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
愧无白璧黄金赠,携取清风满袖归。

“携取清风满袖归”全诗注音

shuāng jìng shān zhōng yī nà yī , yè qióng yuǎn yuǎn kòu yán fēi 。

双径山中一衲衣,曳筇远远叩岩扉。

kuì wú bái bì huáng jīn zèng , xié qǔ qīng fēng mǎn xiù guī 。

愧无白璧黄金赠,携取清风满袖归。

“携取清风满袖归”全诗翻译

译文:

在双径山中,有一位穿着简朴的僧人,他拖着拐杖远远地敲打着山门。
遗憾没有白玉和黄金的馈赠,只带着清风满袖归来。

总结:

这首诗描述了一位身穿衲衣的僧人,他在双径山中拜访,向山门敲打入内。然而,他内心愧疚因为没有带来贵重的礼物。最终,他只带走了清新的山风,满怀感激地归去。诗人通过描绘这个场景,表现了僧人淡泊名利、不图物质财富的高尚品质。

“携取清风满袖归”总结赏析

赏析::
这首诗是刘子翬创作的赠诗,共分为两首,这是其中的第一首。诗人以清新淡雅的语言表达了对一位居士的赞美和赠送。诗中首先描绘了居士身着一袭衲衣,独自行走在山间小径之中,手持拄杖,敲击着山门的景象。这一画面展现出居士清净、超脱尘世的形象,与大自然相融合。
接着,诗人表达了自己对居士的赠送的愧疚之情,认为自己没有什么贵重的礼物可以献给这位居士。然而,诗人却将清风视为宝贵的礼物,将其装满袖子,打算带回给居士。这里清风被赋予了特殊的意义,象征着诗人对居士的深切祝愿和赠送。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人对清净、自然、超脱的向往,以及对居士的尊敬和祝福。
标签: 赠诗、山水、清净、祝愿

“携取清风满袖归”诗句作者刘子翬介绍:

刘子翬(一一○一~一一四七)字彦冲,号病翁,崇安(今属福建)人。韐仲子。以荫补承务郎,辟爲真定府幕属。高宗建炎四年(一一三○),通判兴化军(本集卷五《送张当世序》)。後以疾退居故乡屏山,学者称爲屏山先生,朱熹尝从其问学。绍兴十七年卒,年四十七。遗着由其子玶编爲《屏山集》二十卷,胡宪爲之序,朱熹跋。《宋史》卷四三四有传。 刘子翬诗,以明正德七年刘泽刻本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光十八年李廷钰秋柯草堂刊本(简称李本,藏北京大学图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“携取清风满袖归”相关诗句: