“无复有烽烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无复有烽烟”出自哪首诗?

答案:无复有烽烟”出自: 唐代 姚合 《送李廓侍御赴西川行营》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú fù yǒu fēng yān ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“无复有烽烟”的上一句是什么?

答案:无复有烽烟”的上一句是: 从今巂州路 , 诗句拼音为: cóng jīn xī zhōu lù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“无复有烽烟”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“无复有烽烟”已经是最后一句了。

“无复有烽烟”全诗

送李廓侍御赴西川行营 (sòng lǐ kuò shì yù fù xī chuān xíng yíng)

朝代:唐    作者: 姚合

不道弓箭字,罢官唯醉眠。
何人荐筹策,走马逐旌旃。
阵变孤虚外,功成语笑前。
从今巂州路,无复有烽烟

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

bù dào gōng jiàn zì , bà guān wéi zuì mián 。
hé rén jiàn chóu cè , zǒu mǎ zhú jīng zhān 。
zhèn biàn gū xū wài , gōng chéng yǔ xiào qián 。
cóng jīn xī zhōu lù , wú fù yǒu fēng yān 。

“无复有烽烟”繁体原文

送李廓侍御赴西川行營

不道弓箭字,罷官唯醉眠。
何人薦籌策,走馬逐旌旃。
陣變孤虛外,功成語笑前。
從今巂州路,無復有烽煙。

“无复有烽烟”韵律对照

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
不道弓箭字,罢官唯醉眠。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
何人荐筹策,走马逐旌旃。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
阵变孤虚外,功成语笑前。

平平平平仄,平仄仄平平。
从今巂州路,无复有烽烟。

“无复有烽烟”全诗注音

bù dào gōng jiàn zì , bà guān wéi zuì mián 。

不道弓箭字,罢官唯醉眠。

hé rén jiàn chóu cè , zǒu mǎ zhú jīng zhān 。

何人荐筹策,走马逐旌旃。

zhèn biàn gū xū wài , gōng chéng yǔ xiào qián 。

阵变孤虚外,功成语笑前。

cóng jīn xī zhōu lù , wú fù yǒu fēng yān 。

从今巂州路,无复有烽烟。

“无复有烽烟”全诗翻译

译文:
不说弓箭的威力,辞去官职只想醉酣眠。
谁人推荐策略,骑马追逐旌旗。
战阵改变孤独虚空之外,战功完成后众人议论欢笑。
从此刻起,巂州的路上不再有战火烽烟。

全诗概要:这首古文诗描绘了一个不畏战乱、不图功名的生活态度。诗人舍弃了弓箭,不再为权势和官职所迷,而是寻求自在、逍遥的生活。他不计较名利,只希望沉醉于酒后的甘美睡眠。一位友人推荐了他一个对策,但他已不再关心,只想骑马追逐美丽的旌旗。在战场上,阵势可能改变,但诗人已看破虚空的虚幻,不再为功成名就而自豪。最后,诗人决定告别战争,从此走向巂州的路上,再也不见战火烽烟。整首诗表现出诗人超然物外、豁达豪放的人生态度。

“无复有烽烟”总结赏析

赏析::
这首诗《送李廓侍御赴西川行营》表达了诗人对李廓侍御赴西川征战的祝愿和对他的佩服之情。诗人以简练的文字,表现出对李廓的敬佩和对他胸怀壮志的赞叹。
首句 "不道弓箭字,罢官唯醉眠。" 表示李廓侍御并非以弓箭文字为重,而是以豪情豁达、豪放不羁为重。他放弃官职,只求醉卧在自然之间。
接着 "何人荐筹策,走马逐旌旃。" 这句表达了诗人对李廓决然豁达的品质的赞美。他不依赖权谋和权力,自由奔驰于战场,随旌旗奔驰,展现出豪情逸志。
"阵变孤虚外,功成语笑前。" 这两句强调李廓侍御面对战场的艰险,但也展现出他乐观豁达的性格。他不惧战阵的变幻莫测,完成伟业后豁然开怀,轻松谈笑。
"从今巂州路,无复有烽烟。" 最后两句表达了对李廓征战成功的祝愿,希望他在前往巂州的征途中一帆风顺,战局顺利,永无烽烟之忧。
标签: 励志, 赞美

“无复有烽烟”诗句作者姚合介绍:

姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之。合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。 姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之,合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。更多...

“无复有烽烟”相关诗句: