“橐笔周旋侍汉宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“橐笔周旋侍汉宫”出自哪首诗?

答案:橐笔周旋侍汉宫”出自: 宋代 刘摰 《挽宋次道二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tuó bǐ zhōu xuán shì hàn gōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“橐笔周旋侍汉宫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“橐笔周旋侍汉宫”已经是第一句了。

问题3:“橐笔周旋侍汉宫”的下一句是什么?

答案:橐笔周旋侍汉宫”的下一句是: 慱知前载问无穷 , 诗句拼音为: tuán zhī qián zǎi wèn wú qióng ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“橐笔周旋侍汉宫”全诗

挽宋次道二首 其一 (wǎn sòng cì dào èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 刘摰

橐笔周旋侍汉宫,慱知前载问无穷。
朝廷人物儒林丈,家世文章太史公。
俯仰顿惊华屋换,声容徒望繐帷空。
寝门一哭何嗟及,付与悲哀挽铎风。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

tuó bǐ zhōu xuán shì hàn gōng , tuán zhī qián zǎi wèn wú qióng 。
cháo tíng rén wù rú lín zhàng , jiā shì wén zhāng tài shǐ gōng 。
fǔ yǎng dùn jīng huá wū huàn , shēng róng tú wàng suì wéi kōng 。
qǐn mén yī kū hé jiē jí , fù yǔ bēi āi wǎn duó fēng 。

“橐笔周旋侍汉宫”繁体原文

輓宋次道二首 其一

橐筆周旋侍漢宫,慱知前載問無窮。
朝廷人物儒林丈,家世文章太史公。
俯仰頓驚華屋換,聲容徒望繐帷空。
寝門一哭何嗟及,付與悲哀挽鐸風。

“橐笔周旋侍汉宫”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
橐笔周旋侍汉宫,慱知前载问无穷。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
朝廷人物儒林丈,家世文章太史公。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
俯仰顿惊华屋换,声容徒望繐帷空。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
寝门一哭何嗟及,付与悲哀挽铎风。

“橐笔周旋侍汉宫”全诗注音

tuó bǐ zhōu xuán shì hàn gōng , tuán zhī qián zǎi wèn wú qióng 。

橐笔周旋侍汉宫,慱知前载问无穷。

cháo tíng rén wù rú lín zhàng , jiā shì wén zhāng tài shǐ gōng 。

朝廷人物儒林丈,家世文章太史公。

fǔ yǎng dùn jīng huá wū huàn , shēng róng tú wàng suì wéi kōng 。

俯仰顿惊华屋换,声容徒望繐帷空。

qǐn mén yī kū hé jiē jí , fù yǔ bēi āi wǎn duó fēng 。

寝门一哭何嗟及,付与悲哀挽铎风。

“橐笔周旋侍汉宫”全诗翻译

译文:
橐笔在汉宫中不停地奔走,把前朝的知识传承载于胸,对问题的探究似乎没有尽头。
朝廷中有许多杰出的人物,他们是儒林中的精英,家世显赫,文章才华堪比太史公。
低头仰望间,忽然惊叹华丽的宫殿已经换了主人,但悲伤的声容依旧,只见华美的帷幕下空无一人。
悲痛地哭泣,何能及得到安慰,只能将哀伤寄托于挽回残响的风中。



总结:

诗人描绘了一位橐(音tuó)笔(古代用来装写简牍的笔筒)周旋于汉宫之中,充满学识和渊博,对前朝历史充满好奇,而当他低头仰望时,发现宫殿已易主,令人悲伤不已。诗中表达了对历史传承的重视和对时光变迁的感慨。

“橐笔周旋侍汉宫”总结赏析

这首诗《挽宋次道二首 其一》是刘摰的作品。该诗表达了对宋次道的挽歌之情。现在让我来为你进行赏析:
这首诗以橐笔周旋、侍奉汉宫的场景作为开篇,展现了宋次道在朝廷的高贵地位。接着提到“朝廷人物儒林丈”,这里描述了他在文学界的卓越地位,家世之文学传承甚至被与太史公相提并论。
接下来的句子“俯仰顿惊华屋换,声容徒望繐帷空。”表达了在宫廷中地位不稳定的变迁,华屋和繐帷可能指的是他曾经的豪华生活和荣誉,现在却都成为了徒有虚名。
最后两句“寝门一哭何嗟及,付与悲哀挽铎风。”则传达了诗人对宋次道的哀悼之情,他的离世让人深感惋惜。

“橐笔周旋侍汉宫”诗句作者刘摰介绍:

“橐笔周旋侍汉宫”相关诗句: