“去日春蚕吐素丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“去日春蚕吐素丝”出自哪首诗?
答案: “去日春蚕吐素丝”出自: 宋代 詹体仁的 《解组自乐》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù rì chūn cán tǔ sù sī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“去日春蚕吐素丝”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“去日春蚕吐素丝”已经是第一句了。
问题3:“去日春蚕吐素丝”的下一句是什么?
答案: “去日春蚕吐素丝”的下一句是: 归来黄麦看金衣 , 诗句拼音为: guī lái huáng mài kàn jīn yī ,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“去日春蚕吐素丝”全诗
解组自乐 (jiě zǔ zì lè)
去日春蚕吐素丝,归来黄麦看金衣。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
“去日春蚕吐素丝”繁体原文
解組自樂
去日春蠶吐素絲,歸來黄麥看金衣。
沙鷗不入鴛鴻侶,依舊滄浪繞釣磯。
“去日春蚕吐素丝”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
去日春蚕吐素丝,归来黄麦看金衣。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
“去日春蚕吐素丝”全诗注音
去日春蚕吐素丝,归来黄麦看金衣。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
“去日春蚕吐素丝”全诗翻译
译文:
去年春天,蚕儿吐出白色的丝线,回来时,看见金色的麦田。
沙鸥不与鸳鸯为伴侣,依旧在沧浪江畔绕着钓鱼矶。
总结:
诗人通过对春蚕吐丝和麦田的描写,表现了时光的流逝和自然的变化。而对沙鸥与鸳鸯的比喻,表达了一种不同命运和归宿的意象。最后,通过沧浪江和钓矶的形象,展现了岁月的循环和生活的持续。
“去日春蚕吐素丝”相关诗句:
- 去日春蚕吐素丝 出自 [宋] 詹体仁 ·《解组自乐 》
- 去日春蚕吐素丝 出自 [宋] 刘褒 ·《题小桨 》
- 去日春蚕吐雪丝 出自 [宋] 武夷 ·《题旅舍 》
- 春蚕口吐丝 出自 [宋] 王之望 ·《杂诗四首 其二 》
- 春蚕吐出丝 出自 [唐] 苏拯 ·《蜘蛛谕 》
- 春蚕吐丝足 出自 [宋] 梅尧臣 ·《新茧 》
- 冰蚕吐银丝 出自 [宋] 王炎 ·《游砚山 》
- 丝吐虽非蚕 出自 [宋] 李曾伯 ·《蜘蛛和韵 》
- 冰蚕吐丝肠 出自 [宋] 陆文圭 ·《生意堂赋玉簪花得相字 》
- 吴蚕吐柔丝 出自 [宋] 梅尧臣 ·《送徐无党归婺州 》
- 冰蚕乍吐丝 出自 [唐] 王贞白 ·《寄郑谷 》
- 一蚕吐几丝 出自 [宋] 范仲淹 ·《四民诗 农 》
- 发白冰蚕吐丝 出自 [宋] 刘克庄 ·《揽镜六言三首 其一 》
- 如蚕吐丝自缚 出自 [唐] 宝志 ·《十四科头 善恶不二 》
- 殷勤十指蚕吐丝 出自 [唐] 鲍溶 ·《采葛行 》
- 鬓丝不是吴蚕吐 出自 [宋] 梅尧臣 ·《送令狐宪周度支知秀州 》
- 冰蚕吐丝青唾茸 出自 [宋] 郑清之 ·《碧扇行 》
- 鬓丝半是吴蚕吐 出自 [宋] 曾极 ·《往舂陵作 》
- 冰蚕吐丝寒玉苍 出自 [宋] 艾性夫 ·《旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年矣忽见之村学堂中睨视间有艴然持之却走者如恐予之取也因作此以遗砚 》
- 冰蚕吐丝织纤纨 出自 [宋] 梅尧臣 ·《当世家观画 》