“敢嗟君不怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“敢嗟君不怜”出自哪首诗?

答案:敢嗟君不怜”出自: 唐代 施肩吾 《杂曲歌辞 定情乐》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gǎn jiē jūn bù lián ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“敢嗟君不怜”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“敢嗟君不怜”已经是第一句了。

问题3:“敢嗟君不怜”的下一句是什么?

答案:敢嗟君不怜”的下一句是: 自是命不谐 , 诗句拼音为: zì shì mìng bù xié ,诗句平仄:仄仄仄仄平

“敢嗟君不怜”全诗

杂曲歌辞 定情乐 (zá qū gē cí dìng qíng yuè)

朝代:唐    作者: 施肩吾

敢嗟君不怜,自是命不谐。
着破三条裾,却还双股钗。

仄平平仄平,仄仄仄仄平。
仄仄平平平,仄平平仄平。

gǎn jiē jūn bù lián , zì shì mìng bù xié 。
zhe pò sān tiáo jū , què huán shuāng gǔ chāi 。

“敢嗟君不怜”繁体原文

雜曲歌辭 定情樂

敢嗟君不憐,自是命不諧。
著破三條裾,卻還雙股釵。

“敢嗟君不怜”韵律对照

仄平平仄平,仄仄仄仄平。
敢嗟君不怜,自是命不谐。

仄仄平平平,仄平平仄平。
着破三条裾,却还双股钗。

“敢嗟君不怜”全诗注音

gǎn jiē jūn bù lián , zì shì mìng bù xié 。

敢嗟君不怜,自是命不谐。

zhe pò sān tiáo jū , què huán shuāng gǔ chāi 。

着破三条裾,却还双股钗。

“敢嗟君不怜”全诗翻译

译文:
敢唉叹,你不怜惜我,想必是因为命运不公平。
我穿着破旧的三条裙摆,却依然佩戴着双股钗。

“敢嗟君不怜”总结赏析

赏析:这首《定情乐》表达了诗人施肩吾对心上人的思念和愧疚之情。诗人抒发了自己深深的感受,感叹心上人对自己的不体谅与无情。他感觉到自己命运不如意,情感受到了极大的挫折,但依然忠诚于感情,不放弃追求。诗人以“着破三条裾,却还双股钗”形象描绘出他的失意和坚持。他即使经历了困难和磨难,依然心系着心上人,执着于感情。

“敢嗟君不怜”诗句作者施肩吾介绍:

施肩吾,字希圣,洪州人。元和十年登第,隐洪州之西山,爲诗奇丽。《西山集》十卷,今编诗一卷。更多...

“敢嗟君不怜”相关诗句: