“岂解伤华髪”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岂解伤华髪”出自哪首诗?

答案:岂解伤华髪”出自: 唐代 皮日休 《奉和鲁望樵人十咏 樵叟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qǐ jiě shāng huá fà ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“岂解伤华髪”的上一句是什么?

答案:岂解伤华髪”的上一句是: 不曾照青镜 , 诗句拼音为:bù céng zhào qīng jìng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“岂解伤华髪”的下一句是什么?

答案:岂解伤华髪”的下一句是: 至老未息肩 , 诗句拼音为: zhì lǎo wèi xī jiān ,诗句平仄:仄仄仄仄平

“岂解伤华髪”全诗

奉和鲁望樵人十咏 樵叟 (fèng hé lǔ wàng qiáo rén shí yǒng qiáo sǒu)

朝代:唐    作者: 皮日休

不曾照青镜,岂解伤华髪
至老未息肩,至今无病骨。
家风是林岭,世禄为薇蕨。
所以两大夫,天年自为伐。

仄平仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,平平仄平仄。

bù céng zhào qīng jìng , qǐ jiě shāng huá fà 。
zhì lǎo wèi xī jiān , zhì jīn wú bìng gǔ 。
jiā fēng shì lín lǐng , shì lù wèi wēi jué 。
suǒ yǐ liǎng dài fū , tiān nián zì wèi fá 。

“岂解伤华髪”繁体原文

奉和魯望樵人十詠 樵叟

不曾照青鏡,豈解傷華髪。
至老未息肩,至今無病骨。
家風是林嶺,世祿爲薇蕨。
所以兩大夫,天年自爲伐。

“岂解伤华髪”韵律对照

仄平仄平仄,仄仄平平仄。
不曾照青镜,岂解伤华髪。

仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
至老未息肩,至今无病骨。

平平仄平仄,仄仄平平仄。
家风是林岭,世禄为薇蕨。

仄仄仄仄平,平平仄平仄。
所以两大夫,天年自为伐。

“岂解伤华髪”全诗注音

bù céng zhào qīng jìng , qǐ jiě shāng huá fà 。

不曾照青镜,岂解伤华髪。

zhì lǎo wèi xī jiān , zhì jīn wú bìng gǔ 。

至老未息肩,至今无病骨。

jiā fēng shì lín lǐng , shì lù wèi wēi jué 。

家风是林岭,世禄为薇蕨。

suǒ yǐ liǎng dài fū , tiān nián zì wèi fá 。

所以两大夫,天年自为伐。

“岂解伤华髪”全诗翻译

译文:
不曾照青镜,岂解伤华发。
至老未息肩,至今无病骨。
家风如同茂密的林岭,世禄犹如蓬勃的蕨类植物。
因此两位大夫,终其一生,自然平安幸福。



总结:

这首诗通过对比古人和现代人的生活状态,表达了对传统家风和世俗功利的一种反思。古人不以外貌为念,不拘泥于物质功利,而是重视品德和内涵的培养。家风淳朴,而世禄则是指世间的功名利禄,被比喻为繁茂的蕨类植物,意味着功利之事的繁多复杂。诗中提到的两位大夫或许是作者所推崇的人物,他们都能在朴素的家风中保持心灵的安宁,不为外在所扰,活得自在和自足。整首诗反映了作者对传统美德的崇尚,以及对过于功利追求的现代社会进行的批判。

“岂解伤华髪”总结赏析

赏析:这首诗是皮日休的《奉和鲁望樵人十咏》系列中的一首,题为《樵叟》。诗人以樵夫为题材,表现了一个老樵夫的坚韧和淡泊生活态度。以下是赏析:
这位老樵夫虽然年事已高,但他从未照过青镜,不知道自己头发已经斑白。他的双肩至今依然坚韧,骨骼无病。这是因为他家风沿袭林岭的朴实质朴生活方式,世代以来都以平凡的薇蕨为生。正因如此,他和另一位大夫一样,都能够享受天赐的长寿。

“岂解伤华髪”诗句作者皮日休介绍:

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使爲谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使爲谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。更多...

“岂解伤华髪”相关诗句: