首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 雪 其二 > 身世密移尘境外

“身世密移尘境外”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“身世密移尘境外”出自哪首诗?

答案:身世密移尘境外”出自: 宋代 李石 《雪 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēn shì mì yí chén jìng wài ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“身世密移尘境外”的上一句是什么?

答案:身世密移尘境外”的上一句是: 朝拂轻回缟带风 , 诗句拼音为: cháo fú qīng huí gǎo dài fēng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“身世密移尘境外”的下一句是什么?

答案:身世密移尘境外”的下一句是: 乾坤收入玉壶中 , 诗句拼音为: qián kūn shōu rù yù hú zhōng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“身世密移尘境外”全诗

雪 其二 (xuě qí èr)

朝代:宋    作者: 李石

大地纤毫色色空,寥天望极一鸿蒙。
夜凝冷浸梅魂月,朝拂轻回缟带风。
身世密移尘境外,乾坤收入玉壶中。
虚堂瑞草琼林合,压尽蓬莱第一峰。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

dà dì xiān háo sè sè kōng , liáo tiān wàng jí yī hóng méng 。
yè níng lěng jìn méi hún yuè , cháo fú qīng huí gǎo dài fēng 。
shēn shì mì yí chén jìng wài , qián kūn shōu rù yù hú zhōng 。
xū táng ruì cǎo qióng lín hé , yā jìn péng lái dì yī fēng 。

“身世密移尘境外”繁体原文

雪 其二

大地纖毫色色空,寥天望極一鴻濛。
夜凝冷浸梅魂月,朝拂輕回縞带風。
身世密移塵境外,乾坤收入玉壺中。
虛堂瑞草瓊林合,壓盡蓬萊第一峰。

“身世密移尘境外”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
大地纤毫色色空,寥天望极一鸿蒙。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
夜凝冷浸梅魂月,朝拂轻回缟带风。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
身世密移尘境外,乾坤收入玉壶中。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
虚堂瑞草琼林合,压尽蓬莱第一峰。

“身世密移尘境外”全诗注音

dà dì xiān háo sè sè kōng , liáo tiān wàng jí yī hóng méng 。

大地纤毫色色空,寥天望极一鸿蒙。

yè níng lěng jìn méi hún yuè , cháo fú qīng huí gǎo dài fēng 。

夜凝冷浸梅魂月,朝拂轻回缟带风。

shēn shì mì yí chén jìng wài , qián kūn shōu rù yù hú zhōng 。

身世密移尘境外,乾坤收入玉壶中。

xū táng ruì cǎo qióng lín hé , yā jìn péng lái dì yī fēng 。

虚堂瑞草琼林合,压尽蓬莱第一峰。

“身世密移尘境外”全诗翻译

译文:

大地的纤毫,色彩虚无缥缈,天空广袤无边,望不到尽头,宛如一片混沌未分的状态。夜晚凝结寒霜,浸入梅花的魂灵中,明月挂在高空,早晨轻拂着回旋的白带,伴随微风飘荡。
身世隐秘,迁徙在尘世之外,收纳乾坤之间,如同珍宝被装入玉壶之中。虚无的大厅上,珍贵的草木与琼岛上的树木相融合,压倒性地覆盖了蓬莱仙岛的第一高峰。
全诗表现了大地天空的辽阔无垠,以及夜晚和早晨的自然景观。诗人通过对自然的描绘,隐喻了身世的玄奥和超然境界,将尘世与仙境相互融合,展现了壮阔奇幻的意境。

“身世密移尘境外”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“身世密移尘境外”相关诗句: