“更喜深山好长官”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“更喜深山好长官”出自哪首诗?

答案:更喜深山好长官”出自: 宋代 方一夔 《初夏杂兴四首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gèng xǐ shēn shān hǎo zhǎng guān ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“更喜深山好长官”的上一句是什么?

答案:更喜深山好长官”的上一句是: 近来悍吏经过少 , 诗句拼音为: jìn lái hàn lì jīng guò shǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“更喜深山好长官”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“更喜深山好长官”已经是最后一句了。

“更喜深山好长官”全诗

初夏杂兴四首 其二 (chū xià zá xīng sì shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 方一夔

天气如秋意转阑,高楼簟枕带余寒。
楝花零落鱼初发,梅子青黄雨不乾。
客怕远行催早宿,农逢小熟劝加餐。
近来悍吏经过少,更喜深山好长官

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

tiān qì rú qiū yì zhuǎn lán , gāo lóu diàn zhěn dài yú hán 。
liàn huā líng luò yú chū fā , méi zǐ qīng huáng yǔ bù qián 。
kè pà yuǎn xíng cuī zǎo sù , nóng féng xiǎo shú quàn jiā cān 。
jìn lái hàn lì jīng guò shǎo , gèng xǐ shēn shān hǎo zhǎng guān 。

“更喜深山好长官”繁体原文

初夏雜興四首 其二

天氣如秋意轉闌,高樓簟枕带餘寒。
楝花零落魚初發,梅子青黄雨不乾。
客怕遠行催早宿,農逢小熟勸加餐。
近來悍吏經過少,更喜深山好長官。

“更喜深山好长官”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
天气如秋意转阑,高楼簟枕带余寒。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
楝花零落鱼初发,梅子青黄雨不乾。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
客怕远行催早宿,农逢小熟劝加餐。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
近来悍吏经过少,更喜深山好长官。

“更喜深山好长官”全诗注音

tiān qì rú qiū yì zhuǎn lán , gāo lóu diàn zhěn dài yú hán 。

天气如秋意转阑,高楼簟枕带余寒。

liàn huā líng luò yú chū fā , méi zǐ qīng huáng yǔ bù qián 。

楝花零落鱼初发,梅子青黄雨不乾。

kè pà yuǎn xíng cuī zǎo sù , nóng féng xiǎo shú quàn jiā cān 。

客怕远行催早宿,农逢小熟劝加餐。

jìn lái hàn lì jīng guò shǎo , gèng xǐ shēn shān hǎo zhǎng guān 。

近来悍吏经过少,更喜深山好长官。

“更喜深山好长官”全诗翻译

译文:

天气转为秋意,高楼上的簟席已经带有些微的寒意。楝花零落,鱼儿刚刚开始跃出水面;梅子青黄,雨水未曾干涸。客人们因怕远行而催促早早投宿,农人们在小熟时劝说增加一餐。近来悍吏经过的次数渐少,更令人喜欢深山,喜欢好的长官。

总结:

诗人以秋意渐浓的天气为背景,描述了高楼簟席中的寒意,描绘了楝花凋零、鱼儿跃动、梅子青黄和持续的雨水。客人们因为怕旅途遥远,催促提早投宿;而农人们在农忙时节劝人多进餐。近来,悍吏罕至,令人更加喜欢居住在幽深的山中,且欢迎好的长官。

“更喜深山好长官”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“更喜深山好长官”相关诗句: